Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Filemon 1:13 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Sevindirici Haber'den ötürü tutuklu bulunduğum şu anda senin yerine bana hizmet etsin diye onu yanımda tutmak isterdim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13-14 Müjde'nin uğruna tutuklu kaldığım sürece senin yerine bana hizmet etmesi için onu yanımda alıkoymak isterdim; ama senin onayın olmadan bir şey yapmak istemedim. Öyle ki, yapacağın iyilik zorunluluktanmış gibi görünmesin, gönülden olsun.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 senin yerine incilin bağlarında bana hizmet etsin diye, onu yanımda alıkoymak isterdim;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13-14 Мюжде'нин уруна тутуклу калдъъм сюредже сенин йерине бана хизмет етмеси ичин ону янъмда алъкоймак истердим; ама сенин онайън олмадан бир шей япмак истемедим. Ьойле ки, япаджаън ийилик зорунлулуктанмъш гиби гьорюнмесин, гьонюлден олсун.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

13 Aslında onu yanımda tutmak isterdim. Çünkü ben Mesihʼin Müjdesiʼni yaydığım için tutukluyum ve o senin yerine bana hizmet ederdi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Müjde uğruna tutuklu bulunduğum şu sırada senin yerine bana hizmet etmesi için onu yanımda tutmak isterdim.

باب دیکھیں کاپی




Filemon 1:13
8 حوالہ جات  

Sizler için böyle düşünmem doğrudur. Çünkü yüreğimde geniş yer tutuyorsunuz. Çünkü cezaevinde bulunduğum ve Sevindirici Haber'i savunup doğruladığım şu dönemde hepiniz, bana verilen kayranın paydaşlarısınız.


Bu nedenledir ki, ben Pavlus, siz uluslar yararına Mesih İsa'nın tutuklusu kılındım.


İstefanos, Fortunatos ve Ahaikos'un gelişine çok sevindim. Çünkü sizin yokluğunuzu giderdiler.


Mesih İsa için tutuklanmış olan Pavlus'tan ve Timoteos kardeşten: Sevgili iş arkadaşımız Filimon'a,


Çünkü sizin sunamayacağınız hizmeti bana sunabilmek için, Mesih'in işi yararına yaşamını tehlikeye atarak ölümle burun buruna geldi.


Rab'bin tutuklusu ben Pavlus, sizlere yalvarırım: Zamanınızı çağrıldığınız çağrıya yaraşır biçimde geçirin:


Senden çocuğum Onisimos'a ilişkin dilekte bulunuyorum. Tutukluluğumda o benim ruhsal oğlum oldu.


Kendisini –bağrıma bastığım bu kişiyi– sana gönderiyorum.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات