Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 3:22 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Kralın buyruğu çok sıkı, fırın da çok ısıtılmış olduğundan, Şadrak'ı, Meşak'ı, Abed-Nego'yu götüren adamları ateşin alevleri yakıp öldürdü.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Kralın buyruğu çok sıkı, fırın da çok ısıtılmış olduğundan, Şadrak'ı, Meşak'ı, Abed-Nego'yu götüren adamları ateşin alevleri yakıp öldürdü.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Bunun üzerine, kıralın emri sıkı, ve fırın pek çok kızgın olduğu için, Şadrakı, Meşakı, ve Abed-negoyu alıp götüren adamları ateşin alevi öldürdü.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Кралън буйруу чок съкъ, фърън да чок ъсътълмъш олдуундан, Шадрак'ъ, Мешак'ъ, Абед-Него'йу гьотюрен адамларъ атешин алевлери якъп ьолдюрдю.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Bu nedenle, kralın buyruğu acil ve fırın çok sıcak olduğu için, ateşin alevi Şadrak, Meşak ve Abednego'yu tutan adamları öldürdü.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 3:22
10 حوالہ جات  

Kötü kişi doğru kişinin fidyesidir, Hain de dürüstün.


Doğru kişi sıkıntıdan kurtulur, Onun yerine sıkıntıyı kötü kişi çeker.


İsrailliler'in ülkeyi hemen terk etmesi için Mısırlılar diretti. “Yoksa hepimiz öleceğiz!” diyorlardı.


Herodes de onu aradı; bulamayınca askerleri sorguya çekti, öldürülmeleri için buyruk çıkardı. Sonra Yahudiye'yi bırakıp Sezariye'ye gitti ve orada kaldı.


Yahuda gümüş paraları tapınağa fırlatıp gitti, kendisini astı.


Kralın buyruğu uyarınca, Daniel'i haksız yere suçlayan adamları, karılarıyla, çocuklarıyla birlikte getirip aslan çukuruna attılar. Daha çukurun dibine varmadan aslanlar onları kapıp kemiklerini kırdılar.


Aryok'a, “Kralın buyruğu neden bu denli sert?” diye sordu. Aryok durumu Daniel'e anlattı.


Saray görevlilerinin yöneticisi onlara yeni adlar koydu. Daniel'e Belteşassar, Hananya'ya Şadrak, Mişael'e Meşak, Azarya'ya Abed-Nego adını verdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات