Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 2:1 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Krallığının ikinci yılında Nebukadnessar bir düş gördü. Ruhu üzüntüyle sarsıldı, uykusu kaçtı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Krallığının ikinci yılında Nebukadnessar bir düş gördü. Ruhu üzüntüyle sarsıldı, uykusu kaçtı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 VE Nebukadnetsarın kırallığının ikinci yılında, Nebukadnetsar düşler gördü; ve ruhu sıkıldı, ve uykusu kaçtı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Краллъънън икинджи йълънда Небукаднессар бир дюш гьордю. Руху юзюнтюйле сарсълдъ, уйкусу качтъ.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Nebukadnetsar'ın krallığının ikinci yılında Nebukadnetsar düşler gördü; ruhu sıkıldı ve uykusu kaçtı.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 2:1
14 حوالہ جات  

Beni korkutan bir düş gördüm. Yatağımda yatarken düşüncelerimle görümlerim beni ürküttü.


O gece kralın uykusu kaçtı; tarih kayıtlarının getirilip kendisine okunmasını buyurdu.


Kral, “Beni üzüntüyle sarsan bir düş gördüm. Ne anlama geldiğini öğrenmek istiyorum” dedi.


Yahuda Kralı Yoşiya oğlu Yehoyakim'in döneminin dördüncü yılında, RAB Yahuda halkıyla ilgili olarak Yeremya'ya seslendi. Nebukadnessar'ın Babil Kralı oluşunun birinci yılıydı bu.


Sonra sarayına döndü; geceyi yemek yemeden, eğlenmeden geçirdi; uykusu kaçtı.


Bu yüzden Kral Belşassar daha da korktu, benzi büsbütün soldu. Soylu adamlarıysa şaşkındı.


Babil Kralı Belşassar'ın krallığının birinci yılında, Daniel yatağında yatarken bir düş ve görümler gördü. Sonra düşünün özetini yazdı;


Yüce Tanrı'nın benim için gerçekleştirdiği belirtileri ve şaşılası işleri size bildirmeyi uygun gördüm.


“Ben Daniel'e gelince, ruhum üzüntüyle sarsıldı, gördüğüm görümler beni ürküttü.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات