Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Daniel 10:3 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Üç hafta dolana dek ağzıma ne güzel bir yiyecek ya da et koydum, ne şarap içtim, ne de yağ süründüm.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Üç hafta dolana dek ağzıma ne güzel bir yiyecek ya da et koydum, ne şarap içtim, ne de yağ süründüm.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Tam üç hafta doluncıya kadar, iyi yemek yemedim, ve ağzıma et ve şarap girmedi, ve hiç yağ sürünmedim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Юч хафта долана дек азъма не гюзел бир йийеджек я да ет койдум, не шарап ичтим, не де я сюрюндюм.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Güzel yemek yemedim, ağzıma et veya şarap girmedi. Üç hafta tamamlanana dek hiç yağ sürünmedim.

باب دیکھیں کاپی




Daniel 10:3
11 حوالہ جات  

Ama sen oruç tutarken saçına başına çeki düzen ver, yüzünü yıka.


Yoksulu ezdiğiniz, Ondan zorla buğday kopardığınız için Yaptığınız yontma taş evlerde oturmayacak, Diktiğiniz güzel bağların şarabını içmeyeceksiniz.


Onların ilahlarını, dökme putlarını, değerli altın ve gümüş kaplarını alıp Mısır'a götürecek. Kuzey Kralı'nı birkaç yıl rahat bırakacak.


Tam tersine, başkalarına sözü bildirdikten sonra, kendim onaylanmayan biri durumuna düşmeyeyim diye bedenime eziyet edip onu tutsak kılıyorum.


Yağmalayın altınını, gümüşünü, Yok servetinin sonu. Her tür değerli eşyayla dolup taşıyor.


Sonra sarayına döndü; geceyi yemek yemeden, eğlenmeden geçirdi; uykusu kaçtı.


Öyle ki, içi yemek kaldırmaz, En lezzetli yiyecekten tiksinir.


Saul'un torunu Mefiboşet de kralı karşılamaya gitti. Kralın gittiği günden esenlikle geri döndüğü güne dek ayaklarını da, giysilerini de yıkamamış, bıyığını kesmemişti.


Başımı yağla ovmadın. Ama o ayaklarımı güzel kokulu yağla ovdu.


“Korkma, ey Daniel!” diye devam etti, “Anlayışa erişmeye ve kendini Tanrın'ın önünde alçaltmaya karar verdiğin gün duan işitildi. İşte bu yüzden geldim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات