Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 9:24 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

24 Şiddetli dolu yağıyor, sürekli şimşek çakıyordu. Mısır Mısır olalı böylesi bir dolu görmemişti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

24 Şiddetli dolu yağıyor, sürekli şimşek çakıyordu. Mısır Mısır olalı böylesi bir dolu görmemişti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

24 Böylece çok ağır dolu vardı, ve doluya ateş karışmıştı, bir millet olduğu vakitten beri bütün Mısır diyarında onun gibisi olmamıştı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

24 Шиддетли долу яъйор, сюрекли шимшек чакъйорду. Мъсър Мъсър олалъ бьойлеси бир долу гьормемишти.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

24 Böylece çok şiddetli dolu vardı ve doluyla karışık şimşekler çaktı, Mısır'ın ulus haline gelmesinden bu yana bunun gibisi olmamıştı.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 9:24
11 حوالہ جات  

Çünkü bu dönemde, ‘dünyanın oluşundan bu yana hiçbir zaman olmamış’ ve bir daha olmayacak korkunç acı gelecektir.


Evlerine, bütün görevlilerinin, bütün Mısırlılar'ın evlerine çekirge dolacak. Ne babaların, ne ataların ömürlerince böylesini görmediler.’ ” Sonra Musa dönüp firavunun yanından ayrıldı.


Musa değneğini göğe doğru uzatınca RAB gök gürlemeleri ve dolu gönderdi. Yıldırım düştü. RAB Mısır'a dolu yağdırdı.


Bu yüzden, yarın bu saatlerde Mısır'a tarihinde görülmemiş ağır bir dolu yağdıracağım.


Dolu Mısır'da insandan hayvana dek kırdaki her şeyi, bütün bitkileri mahvetti, bütün ağaçları kırdı.


“ ‘Onun için Egemen RAB şöyle diyor: Öfkemden duvarı yerle bir etmek için şiddetli bir rüzgar göndereceğim; kızgınlığımdan sağanak yağmur ve dolu yağdıracağım.


Ben onları sıkıntılı günler için, Kavga ve savaş günleri için saklıyorum.


RAB göklerden gürledi, Duyurdu sesini Yüceler Yücesi, Dolu ve alevli korlarla.


Dolu yağdırdı yağmur yerine, Şimşekler çaktırdı ülkelerinde.


RAB heybetli sesini işittirecek; Kızgın öfkeyle, her şeyi yiyip bitiren ateş aleviyle, Sağanak yağmurla, fırtına ve doluyla Bileğinin gücünü gösterecek.


Kuzeyden esen kasırganın göz alıcı bir ışıkla çevrelenmiş, ateş saçan büyük bir bulutla geldiğini gördüm. Ateşin ortası ışıldayan madeni andırıyordu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات