Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 7:23 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 Olanlara aldırmadan sarayına döndü.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 Olanlara aldırmadan sarayına döndü.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve Firavun dönüp evine girdi, ve buna bile ehemmiyet vermedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 Оланлара алдърмадан сарайъна дьондю.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Firavun dönüp evine gitti, ama bunu ciddiye bile almadı.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 7:23
20 حوالہ جات  

Her Şeye Egemen RAB diyor ki, söz dinlemez, adımı onurlandırmaya istekli olmazsanız, üzerinize lanet yağdırıp hayırdualarınızı lanete çevireceğim. Lanetledim bile. Çünkü beni onurlandırmaya istekli değilsiniz.


“Bakın öbür uluslara, Gördüklerinize büsbütün şaşacaksınız. Sizin gününüzde öyle işler yapacağım ki, Anlatsalar inanmayacaksınız.


Bana, “İnsanoğlu, gözlerinle gör, kulaklarınla işit, sana göstereceğim her şeye dikkat et” dedi, “Sen bunun için buraya getirildin. Göreceğin her şeyi İsrail halkına anlat.”


Tomardaki sözleri duyan kralla görevlileri ne korktular ne de giysilerini yırttılar.


Ya RAB, gözlerin gerçeği arıyor. Onları vurdun, ama incinmediler, Onları yiyip bitirdin, Ama yola gelmeyi reddettiler. Yüzlerini kayadan çok sertleştirdiler, Geri dönmek istemediler.


Ya RAB, elin yükseldi, ama görmüyorlar, Halkın için gösterdiğin gayreti görüp utansınlar. Evet, düşmanların için yaktığın ateş onları yiyip bitirecek.


Defalarca azarlandığı halde dikbaşlılık eden, Ansızın yıkıma uğrayacak, çare yok.


Gördüklerimi derin derin düşündüm, Seyrettiklerimden ibret aldım.


Kulak ver, bilgelerin sözlerini dinle, Öğrettiğimi zihnine işle.


Zorbalığa güvenmeyin, yağma malla övünmeyin; Varlığınız artsa bile, ona gönül bağlamayın.


“İnsan ne ki, onu büyütesin, Üzerinde kafa yorasın,


Ölmek üzereyken ona yardım eden kadınlar, “Korkma, bir oğlun oldu” dediler. Ama o aldırmadı, karşılık da vermedi.


RAB'bin uyarısını önemsemeyenler ise köleleriyle hayvanlarını tarlada bıraktı.


Mısırlı büyücüler de kendi büyüleriyle aynı şeyi yaptılar. RAB'bin söylediği gibi firavun inat etti ve Musa'yla Harun'u dinlemedi.


Mısırlılar içecek su bulmak için ırmak kıyısını kazmaya koyuldular. Çünkü ırmağın suyunu içemiyorlardı.


Firavunun görevlileri arasında RAB'bin uyarısından korkanlar köleleriyle hayvanlarını çabucak evlerine getirdiler.


Günahtan çekinen ne mutludur! İnatçılık edense belaya düşer.


‘Sonsuza dek kraliçe olacağım’ diye düşünüyordun, Bunları aklına getirmedin, sonuçlarını düşünmedin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات