Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 7:10 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Böylece Musa'yla Harun firavunun yanına gittiler ve RAB'bin buyurduğu gibi yaptılar. Harun değneğini firavunla görevlilerinin önüne attı. Değnek yılan oluverdi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Böylece Musa'yla Harun firavunun yanına gittiler ve RAB'bin buyurduğu gibi yaptılar. Harun değneğini firavunla görevlilerinin önüne attı. Değnek yılan oluverdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Ve Musa ile Harun Firavunun yanına girdiler, ve RABBİN emrettiği gibi öyle yaptılar; ve Harun değneğini Firavunun önüne ve kullarının önünde yere attı, ve yılan oldu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Бьойледже Муса'йла Харун фиравунун янъна гиттилер ве РАБ'бин буйурдуу гиби яптълар. Харун денеини фиравунла гьоревлилеринин ьонюне аттъ. Денек йълан олуверди.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Moşe ile Aron Firavun'un yanına gittiler ve Yahve'nin buyurduğu gibi yaptılar. Aron değneğini Firavun'un ve hizmetkârlarının önüne attı ve değneği bir yılana dönüştü.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 7:10
10 حوالہ جات  

RAB, “Onu yere at” dedi. Musa değneğini yere atınca, değnek yılan oldu. Musa yılandan kaçtı.


Gerçekten size yılanları, akrepleri ve bunun yanı sıra düşmanın tüm gücünü ezmeye yetki verdim. Hiçbir şey size zarar vermeyecektir.


yılanları tutacaklar. Zehirli şeyler bile içseler, hiç zarar görmeyecekler. Üstlerine ellerini koydukları hastalar iyi olacak.”


Karmel Dağı'nın doruklarına gizlenseler, Artlarına düşüp onları yakalayacağım. Gözümün önünden uzağa, denizin dibine girseler, Orada yılana buyruk vereceğim, Onları sokacak.


“Firavun size, ‘Bir mucize yapın’ dediğinde, söyle Harun'a, değneğini alıp firavunun önüne atsın. Değnek yılan olacak.”


“Sabah git, firavun Nil'e inerken onu karşılamak için ırmak kıyısında bekle. Yılana dönüşen değneği eline al


Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.


Musa'yla Harun RAB'bin buyurduğu gibi yaptılar.


Musa'yla Harun RAB'bin buyurduğu gibi yaptılar. Harun firavunla görevlilerinin gözü önünde değneğini kaldırıp ırmağın sularına vurdu. Bütün sular kana dönüştü.


Sonra gidip RAB'bin Musa'yla Harun'a verdiği buyruğu eksiksiz uyguladılar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات