| Çıkış 39:21 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar21 Göğüslüğün halkalarıyla efodun halkalarını lacivert kordonla birbirine bağladılar. Öyle ki, göğüslük efodun ustaca dokunmuş şeridinin yukarısında kalsın ve efoddan ayrılmasın. Tıpkı RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi yaptılar.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200821 Göğüslüğün halkalarıyla efodun halkalarını lacivert kordonla birbirine bağladılar. Öyle ki, göğüslük efodun ustaca dokunmuş şeridinin yukarısında kalsın ve efoddan ayrılmasın. Tıpkı RAB'bin Musa'ya buyurduğu gibi yaptılar.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194121 Ve göğüslük efoddan ayrılmasın, efodun hünerle dokunmuş şeridi üzerinde olsun diye göğüslüğü kendi halkaları ile, efodun halkalarına, lâcivert kordonla bağladılar; RABBİN Musaya emrettiği gibi yaptılar.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап21 Гьоюслююн халкаларъйла ефодун халкаларънъ ладживерт кордонла бирбирине баладълар. Ьойле ки, гьоюслюк ефодун устаджа докунмуш шеридинин йукаръсънда калсън ве ефоддан айрълмасън. Тъпкъ РАБ'бин Муса'я буйурдуу гиби яптълар.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)21 Yahve'nin Moşe'ye buyurduğu gibi, efodun ustaca dokunmuş şeridi üzerinde olsun ve göğüslük efodtan ayrılmasın diye, göğüslüğü halkalarıyla efodun halkalarına mavi bir kordonla bağladılar.باب دیکھیں |