Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 38:23 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 Dan oymağından oymacı, yaratıcı, lacivert, mor, kırmızı iplik ve ince keten işlemede usta nakışçı Ahisamak oğlu Oholiav da ona yardım etti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 Dan oymağından oymacı, yaratıcı, lacivert, mor, kırmızı iplik ve ince keten işlemede usta nakışçı Ahisamak oğlu Oholiav da ona yardım etti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve Dan sıptından, oymacı, üstat, ve lâcivertte, erguvanîde, ve kırmızıda, ve ince ketende nakışçı, Ahisamak oğlu Oholiab onunla beraberdir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 Дан оймаъндан оймаджъ, яратъджъ, ладживерт, мор, кърмъзъ иплик ве индже кетен ишлемеде уста накъшчъ Ахисамак олу Охолиав да она ярдъм етти.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Dan oymağından Ahisamak oğlu, oymacı, usta bir işçi ve mavi, mor, kırmızı ve ince keten kumaşlarda nakışçı olan Oholiav onunla birlikteydi.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 38:23
6 حوالہ جات  

RAB ona ve Dan oymağından Ahisamak oğlu Oholiav'a öğretme yeteneği de verdi.


Ayrıca Dan oymağından Ahisamak oğlu Oholiav'ı onunla çalışması için görevlendirdim. Sana buyurduğum işlerin hepsini yapabilsinler diye öteki becerikli adamlara üstün yetenek verdim.


lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı,


“Çadırın giriş bölümüne lacivert, mor, kırmızı iplikle özenle dokunmuş ince ketenden nakışlı bir perde yap.


“Bak, Yahuda oymağından özellikle Hur oğlu Uri oğlu Besalel'i seçtim.


“Besalel, Oholiav ve kutsal yerin yapımında gereken işleri nasıl yapacaklarına ilişkin RAB'bin kendilerine bilgelik ve anlayış verdiği bütün becerikli kişiler her işi tam RAB'bin buyurduğu gibi yapacaklar.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات