Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 33:18 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 Musa, “Lütfen görkemini bana göster” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 Musa, “Lütfen görkemini bana göster” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

18 Ve dedi: Niyaz ederim, kendi izzetini bana göster.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 Муса, „Лютфен гьоркемини бана гьостер“ деди.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 Moşe, "Lütfen bana görkemini göster" dedi.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 33:18
10 حوالہ جات  

Ancak, yüzümü görmene izin veremem. Çünkü yüzümü gören yaşayamaz.”


Kentin aydınlatılmak için ne güneşe gereksinimi var, ne de aya. Çünkü Tanrı'nın yüceliği onu aydınlatmıştır. Şamdanı ise Kuzu'dur.


Kutsal umudumuzun gerçekleşmesini, ulu Tanrımız ve kurtarıcımız Mesih İsa'nın yüceliğinin belirmesini bekliyoruz.


Ölümsüzlük yalnız O'na özgüdür. Kimsenin yaklaşamadığı ışıkta oturur. O'nu ne gören olmuştur, ne de kimse görebilir. Onur ve güç sonsuzlara dek O'nundur. Amin.


Çünkü, “Karanlıkta ışık parlasın!” diyen Tanrı yüreklerimizde parladı. Mesih'in kişiliğinde Tanrı bilgisinin yüceliğini içeren ışıkla bizi aydınlatmak istedi.


Hiçbir zaman, hiç kimse Tanrı'yı görmedi. Ancak Baba'nın bağrında bulunan ve Tanrı olan biricik Oğul O'nu bildirdi.”


Hepimiz açılmış yüzle, Rab'bin yüceliğini aynada yansıtarak, bir yücelikten bir yüceliğe geçerek, O'na benzer olmak üzere dönüştürülüyoruz. Ruh olan Rab'bin etkisidir bu.


“Kim bize iyilik yapacak?” diyen çok. Ya RAB, yüzünün ışığıyla bizi aydınlat!


“Beni seven buyruklarımı benimseyip tutar. Beni seven Babam tarafından sevilecektir. Ben de onu seveceğim ve kendimi ona açıklayacağım.”


Senin sevgin yaşamdan iyidir, Bu yüzden dudaklarım seni yüceltir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات