Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 32:9 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 RAB Musa'ya, “Bu halkın ne inatçı olduğunu biliyorum” dedi,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 RAB Musa'ya, “Bu halkın ne inatçı olduğunu biliyorum” dedi,

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve RAB Musaya dedi: Bu kavmı gördüm, ve işte, sert enseli bir kavmdır;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 РАБ Муса'я, „Бу халкън не инатчъ олдууну билийорум“ деди,

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Yahve Moşe'ye şöyle dedi: “Bu halkı gördüm ve işte, onlar sert enseli bir halktır.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 32:9
19 حوالہ جات  

“Enseleri sertleşmiş, yürekleri ve kulakları sünnet edilmemiş insanlar! Siz her zaman tıpkı atalarınız gibi Kutsal Ruh'a karşı direnirsiniz.


İnatçı olduğunuzu, Tunç alınlı, demir boyunlu olduğunuzu bildiğim için


Sonra RAB bana, ‘Bu halkı gördüm’ dedi, ‘İşte dikbaşlı bir halk!


“Ya Rab, eğer benden hoşnutsan, lütfen bizimle gel” dedi, “Bunlar inatçı insanlardır. Sen suçlarımızı, günahlarımızı bağışla. Bizi kendi mirasın olarak benimse.”


Çünkü RAB Musa'ya şöyle demişti: “İsrailliler'e de ki, ‘Siz inatçı insanlarsınız. Bir an aranızda kalsam, sizi yok ederim. Şimdi üzerinizdeki takıları çıkarın, size ne yapacağıma karar vereyim.’ ”


Çünkü sizin başkaldıran, dikbaşlı kişiler olduğunuzu biliyorum. Bugün ben sağken, aranızdayken bile RAB'be karşı geliyorsunuz; ölümümden sonra daha ne kadar çok başkaldıracaksınız.


Atalarınız gibi inatçı olmayın, RAB'be boyun eğin. O'nun sonsuza dek kutsal kıldığı tapınağa gelin. Kızgın öfkesinin sizden uzaklaşması için Tanrınız RAB'be kulluk edin.


Şunu anlayın ki, Tanrınız RAB'bin bu verimli toprakları mülk edinesiniz diye size vermesinin nedeni doğruluğunuz değildir. Çünkü siz dikbaşlı bir halksınız.


Defalarca azarlandığı halde dikbaşlılık eden, Ansızın yıkıma uğrayacak, çare yok.


Ataları gibi inatçı, başkaldırıcı, Yüreği kararsız, Tanrı'ya sadakatsiz bir kuşak olmasınlar.


Söz dinlemek istemediler, aralarında yaptığın harikaları unuttular. Dikbaşlılık ettiler, eski kölelik yaşamlarına dönmek için kendilerine bir önder bularak başkaldırdılar. Ama sen bağışlayan, iyilik yapan, acıyan, tez öfkelenmeyen, sevgisi engin bir Tanrı'sın. Onları terk etmedin.


Yüreklerinizi RAB'be adayın, bundan böyle dikbaşlı olmayın.


İsrail halkında korkunç bir şey gördüm. Efrayim zinaya kapılmış, Kirlenmiş İsrail.


Kırdaki tepeler üzerinde Yaptığın iğrençlikleri –zinalarını, Çapkın çapkın kişneyişini, yüzsüz fahişeliklerini– gördüm. Vay başına geleceklere, ey Yeruşalim! Ne zamana dek böyle kirli kalacaksın?”


RAB Musa'ya şöyle dedi: “Ne zamana dek bu halk bana saygısızlık edecek? Onlara gösterdiğim bunca belirtiye karşın, ne zamana dek bana iman etmeyecekler?


Ama dinlemediler, Tanrıları RAB'be güvenmeyen ataları gibi inat ettiler.


“Ama atalarımız gurura kapıldı; dikbaşlılık edip buyruklarına uymadılar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات