Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 24:17 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 RAB'bin görkemi İsrailliler'e dağın doruğunda yakıcı bir ateş gibi görünüyordu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 RAB'bin görkemi İsrailliler'e dağın doruğunda yakıcı bir ateş gibi görünüyordu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Ve İsrail oğullarının gözünde RABBİN izzetinin görünüşü, dağın başında yiyip bitiren ateş gibi idi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 РАБ'бин гьоркеми Исраиллилер'е даън доруунда якъджъ бир атеш гиби гьорюнюйорду.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 Yahve'nin görkeminin görünüşü, İsrael'in çocuklarının gözünde dağın zirvesinde yiyip bitiren ateş gibiydi.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 24:17
14 حوالہ جات  

Çünkü Tanrımız yakıp yok eden ateştir.


Yaklaştığınız dağ elle tutulur türden ateşin kavurduğu, karanlığın boğduğu, koyu karanlık bir fırtınanın sardığı,


O sizi yola getirmek için gökten size sesini duyurdu. Yeryüzünde size büyük ateşini gösterdi. Ateşin içinden size sözlerini duyurdu.


RAB'bin meleği bir çalıdan yükselen alevlerin içinde ona göründü. Musa baktı, çalı yanıyor, ama tükenmiyor.


Çünkü Tanrınız RAB yakıp yok eden bir ateştir; kıskanç bir Tanrı'dır.


Sina Dağı'nın her yanından duman tütüyordu. Çünkü RAB dağın üstüne ateş içinde inmişti. Dağdan ocak dumanı gibi duman çıkıyor, bütün dağ şiddetle sarsılıyordu.


Gördüm ki, beli andıran kısmının yukarısı içi ateş dolu maden gibi ışıldıyordu, belden aşağısı ateşe benziyordu ve çevresi göz alıcı bir ışıkla kuşatılmıştı.


O'nun gazabına kim karşı durabilir, Kim dayanabilir kızgın öfkesine? Ateş gibi dökülür öfkesi, Kayaları paramparça eder.


Bilin ki, yakıp yok eden ateş olan Tanrınız RAB önünüzden gidecek. Onları ortadan kaldıracak, size boyun eğmelerini sağlayacak. Onları kovacaksınız, RAB'bin verdiği söz uyarınca bir çırpıda yok edeceksiniz.”


Görünüşü yağmurlu bir gün bulutların arasında oluşan gökkuşağına benziyordu. Öyleydi çevresini saran parlaklık. RAB'bin görkemini andıran olayın görünüşü böyleydi. Görünce, yüzüstü yere yığıldım, birinin konuştuğunu duydum.


Üçüncü güne hazır olsunlar. Çünkü üçüncü gün bütün halkın gözü önünde ben, RAB Sina Dağı'na ineceğim.


Burnundan duman yükseldi, Ağzından kavurucu ateş Ve korlar fışkırdı.


Varlığının parıltısından Korlar savruluyordu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات