Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 23:7 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Yalandan uzak duracak, suçsuz ve doğru kişiyi öldürmeyeceksiniz. Çünkü ben kötü kişiyi aklamam.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Yalandan uzak duracak, suçsuz ve doğru kişiyi öldürmeyeceksiniz. Çünkü ben kötü kişiyi aklamam.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Yalan şeyden uzak ol; ve suçsuzu ve salihi öldürme; çünkü ben kötüyü suçsuz saymam.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Яландан узак дураджак, сучсуз ве дору кишийи ьолдюрмейеджексиниз. Чюнкю бен кьотю кишийи акламам.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 “Yalan suçlamadan uzak dur, suçsuzu ve doğruyu öldürme; çünkü ben kötüyü aklamam."

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 23:7
24 حوالہ جات  

Böylece yalanı üzerinizden atıp hepiniz komşunuzla gerçeği konuşun. Çünkü birbirimizin üyeleriyiz.


“ ‘Suçsuz birini öldürmek için rüşvet alana lanet olsun!’ “Bütün halk, ‘Amin!’ diyecek.


Binlercesine sevgi gösterir, suçlarını, isyanlarını, günahlarını bağışlarım. Hiçbir suçu cezasız bırakmam. Babaların işlediği suçun hesabını oğullarından, torunlarından, üçüncü, dördüncü kuşaklardan sorarım.”


“Yalan haber taşımayacaksınız. Haksız yere tanıklık ederek kötü kişiye yan çıkmayacaksınız.


Her tür kötülükten uzak durun.


“ ‘Çalmayacaksınız. Hile yapmayacaksınız. Birbirinize yalan söylemeyeceksiniz.


Doğruluktan uzak tutumlarıyla gerçeğe engel olan insanların tüm tanrısaymazlığına ve kötülüğüne karşı Tanrı'nın öfkesi gökten açıklanır.


Bu kez askerler, “Ya biz ne yapmalıyız?” diye sordular. Yahya, “Kimsenin malını yağmalamayın, kimseyi yalan yere suçlamayın” diye karşılık verdi, “Size verilen ücretle yetinin.”


RAB tez öfkelenmez ve çok güçlüdür. Suçlunun suçunu asla yanına koymaz. Geçtiği yerde kasırgalar, fırtınalar kopar. O'nun ayaklarının tozudur bulutlar.


Ama doğru yolda yürüyüp doğru dürüst konuşan, Zorbalıkla edinilen kazancı reddeden, Elini rüşvetten uzak tutan, Kan dökenlerin telkinlerine kulak vermeyen, Kötülük görmeye dayanamayan,


Kötüyü aklayan da, doğruyu mahkûm eden de RAB'bi tiksindirir.


Her Şeye Gücü Yeten'e dönersen, eski haline kavuşursun. Kötülüğü çadırından uzak tutar,


“Adam öldürmeyeceksin.


RAB'be yaklaşarak, “Haksızla birlikte haklıyı da mı yok edeceksin?” diye sordu,


“Komşuna karşı yalan yere tanıklık etmeyeceksin.


Halkının arasında onu bunu çekiştirerek dolaşmayacaksın. Komşunun canına zarar vermeyeceksin. RAB benim.


“Kişiler arasında bir sorun çıktığında, taraflar mahkemeye gittiğinde, yargıçlar davaya bakacak; suçsuzu aklayacak, suçluyu cezaya çarptıracaklar.


Onlar doğruya karşı birleşiyor, Suçsuzu ölüme mahkûm ediyorlar.


Yalan yoldan uzaklaştır, Yasan uyarınca lütfet bana.


Bilin ki, kötü kişi cezasız kalmaz, Doğruların soyuysa kurtulur.


Kötüye iyi, iyiye kötü diyenlerin, karanlığı ışık, ışığı karanlık yerine koyanların, acıya tatlı, tatlıya acı diyenlerin vay haline!


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات