Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 22:28 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

28 “Tanrı'ya sövmeyeceksiniz. Halkınızın önderine lanet etmeyeceksiniz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

28 “Tanrı'ya sövmeyeceksiniz. Halkınızın önderine lanet etmeyeceksiniz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

28 Allaha sövmiyeceksin, ve kavmının reisi olana lânet etmiyeceksin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

28 „Танръ'я сьовмейеджексиниз. Халкънъзън ьондерине ланет етмейеджексиниз.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

28 "Tanrı'ya sövmeyeceksin, halkının hükümdarına lanet etmeyeceksin."

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 22:28
28 حوالہ جات  

Pavlus, “Kardeşler, ben onun başkâhin olduğunu bilmiyordum” dedi, “Çünkü, ‘Halkını yönetenleri kötüleme’ diye yazılıdır.”


İçinden bile krala sövme, Yatak odanda zengine lanet etme, Çünkü gökte uçan kuşlar haber taşır, Kanatlı varlıklar söylediğini aktarır.


Tıpkı onlar gibi gördükleri düşlere kapılan bu kişiler bir yandan bedeni kirletiyorlar, öte yandan Tanrı'nın Hükümranlığı'nı hiçe sayıp yüce varlıklara sövüyorlar.


Özellikle bedenin kirli tutkuları ardından gidenleri ve Tanrı'nın Hükümranlığı'nı hiçe sayanları yargıya saklar. Bunlar kendilerini öne sürme cesaretini gösterirler, yüce varlıklara sövmekten çekinmezler.


“Annesine ya da babasına lanet eden kesinlikle öldürülecektir.


Herkese değer verin. Kardeşlik birliğini sevin. 'Tanrı'dan korkun. Devlet yöneticisine değer verin.'


Bunun üzerine Pavlus ona, “Tanrı sana vuracak, ey badanalı duvar!” dedi, “Hem oturmuş Kutsal Yasa'ya göre beni yargılıyorsun, hem de yasaya aykırı olarak bana vurmalarını söylüyorsun.”


Bütün yüreğimle sana şükrederim, ya RAB, İlahlar önünde seni ilahilerle överim.


Bu nedenle her sadık kulun Ulaşılır olduğun zaman sana dua etsin. Engin sular taşsa bile ona erişemez.


Ne var ki Davut, “Onu öldürme!” dedi, “RAB'bin meshettiği kişiye kim el uzatırsa, suçlu çıkar.


“Bugün RAB'bin mağarada seni elime nasıl teslim ettiğini gözünle görüyorsun. Bazıları seni öldürmemi istedi. Ama ben seni esirgeyip, ‘Efendime el kaldırmayacağım, çünkü o RAB'bin meshettiği kişidir’ dedim.


Adamlarına, “Efendime, RAB'bin meshettiği kişiye karşı böyle bir şey yapmaktan, el kaldırmaktan RAB beni uzak tutsun” dedi, “Çünkü o RAB'bin meshettiği kişidir.”


RAB'be söven kesinlikle öldürülecektir. Bütün topluluk onu taşlayacak. İster yerli ister yabancı olsun, RAB'be söven herkes öldürülecektir.


İsrailli kadının oğlu RAB'be sövdü, lanet etti. Onu Musa'ya getirdiler. Annesi Dan oymağından Divri'nin kızı Şelomit'ti.


İsrail halkına de ki, ‘Kim Tanrısı'na lanet ederse günahının cezasını çekecektir.


Kral Davut Bahurim'e vardığında, Saul ailesinin geldiği boydan Gera oğlu Şimi adında biri lanetler okuyarak ortaya çıktı.


Seruya oğlu Avişay krala, “Bu ölü köpek neden efendim krala lanet okusun?” dedi, “İzin ver de gidip başını uçurayım.”


Seruya oğlu Avişay, “Şimi öldürülmeli, çünkü RAB'bin meshettiği kişiye lanet okudu” dedi.


Karşısına da, ‘Navot Tanrı'ya ve krala sövdü’ diyen iki yalancı tanık koyun. Sonra onu dışarı çıkarıp taşlayarak öldürün.”


ilk doğan erkek çocuklarınızın ve hayvanlarınızın hepsini RAB'be adayacaksınız. Çünkü bunlar RAB'be aittir.


“Tarlaya ektiğiniz ürünleri biçtiğinizde ilk ürünlerle Hasat Bayramı'nı* kutlayacaksınız. “Yıl sonunda tarladan ürünlerinizi topladığınızda Ürün Devşirme Bayramı'nı* kutlayacaksınız.


“Toprağınızın seçme ilk ürünlerini Tanrınız RAB'bin Tapınağı'na getireceksiniz. “Oğlağı anasının sütünde haşlamayacaksınız.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات