Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 16:6 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Musa'yla Harun İsrailliler'e, “Bu akşam sizi Mısır'dan RAB'bin çıkardığını bileceksiniz” dediler,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Musa'yla Harun İsrailliler'e, “Bu akşam sizi Mısır'dan RAB'bin çıkardığını bileceksiniz” dediler,

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Ve Musa ile Harun bütün İsrail oğullarına dediler: RAB sizi Mısır diyarından çıkardığını akşamlayın bileceksiniz;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Муса'йла Харун Исраиллилер'е, „Бу акшам сизи Мъсър'дан РАБ'бин чъкардъънъ биледжексиниз“ дедилер,

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Moşe ile Aron bütün İsrael'in çocuklarına şöyle dediler: "Akşam, Yahve'nin sizi Mısır diyarından çıkardığını bileceksiniz.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 16:6
14 حوالہ جات  

Sizi kendi halkım yapacak ve Tanrınız olacağım. O zaman sizi Mısırlılar'ın boyunduruğundan çıkaran Tanrınız Yahve'nin ben olduğumu bileceksiniz.


Ama RAB yepyeni bir olay yaratırsa, yer yarılıp onları ve onlara ait olan her şeyi yutarsa, ölüler diyarına diri diri inerlerse, bu adamların RAB'be saygısızlık ettiklerini anlayacaksınız.”


Musa şöyle dedi: “Bütün bunları yapmam için RAB'bin beni gönderdiğini, kendiliğimden bir şey yapmadığımı şuradan anlayacaksınız:


Musa ve Harun'un eliyle Halkını bir sürü gibi güttün.


Musa Tanrısı RAB'be yalvardı: “Ya RAB, niçin kendi halkına karşı öfken alevlensin? Onları Mısır'dan büyük kudretinle, güçlü elinle çıkardın.


RAB Musa'ya, “Aşağı in” dedi, “Mısır'dan çıkardığın halkın baştan çıktı.


Halk Musa'nın dağdan inmediğini, geciktiğini görünce, Harun'un çevresine toplandı. Ona, “Kalk, bize öncülük edecek bir ilah yap” dediler, “Bizi Mısır'dan çıkaran adama, Musa'ya ne oldu bilmiyoruz!”


Sonra Musa, “Akşam size yemek için et, sabah da dilediğiniz kadar ekmek verilince, RAB'bin görkemini göreceksiniz” dedi, “Çünkü RAB kendisine söylendiğinizi duydu. Biz kimiz ki? Siz bize değil, RAB'be söyleniyorsunuz.”


“Keşke RAB bizi Mısır'dayken öldürseydi” dediler, “Hiç değilse orada et kazanlarının başına oturur, doyasıya yerdik. Ama siz bütün topluluğu açlıktan öldürmek için bizi bu çöle getirdiniz.”


O gün RAB İsrailliler'i ordular halinde Mısır'dan çıkardı.


“Onun için İsrailliler'e de ki, ‘Ben Yahve'yim. Sizi Mısırlılar'ın boyunduruğundan çıkaracak, onların kölesi olmaktan kurtaracağım. Onları ağır biçimde yargılayacak ve kudretli elimle sizi özgür kılacağım.


“Ama halkım sesimi dinlemedi, İsrail bana boyun eğmek istemedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات