Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Çıkış 1:11 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Böylece Mısırlılar İsrailliler'in başına onları ağır işlere koşacak angaryacılar atadılar. İsrailliler firavun için Pitom ve Ramses adında ambarlı kentler yaptılar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Böylece Mısırlılar İsrailliler'in başına onları ağır işlere koşacak angaryacılar atadılar. İsrailliler firavun için Pitom ve Ramses adında ambarlı kentler yaptılar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Ve onlara yüklerile eziyet etsinler diye üzerlerine angarya memurları koydular. Ve Firavun için Pitom ve Raamses ambar şehirlerini yaptılar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Бьойледже Мъсърлълар Исраиллилер'ин башъна онларъ аър ишлере кошаджак ангаряджълар атадълар. Исраиллилер фиравун ичин Питом ве Рамсес адънда амбарлъ кентлер яптълар.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Bu nedenle yükleriyle onlara sıkıntı çektirmek için üzerlerine angarya görevlileri atadılar.

باب دیکھیں کاپی




Çıkış 1:11
21 حوالہ جات  

RAB Avram'a şöyle dedi: “Şunu iyi bil ki, senin soyun yabancı bir ülkede, gurbette yaşayacak. Dört yüz yıl kölelik edip baskı görecek.


RAB, “Halkımın Mısır'da çektiği sıkıntıyı yakından gördüm” dedi, “Angaryacılar yüzünden ettikleri feryadı duydum. Acılarını biliyorum.


Musa büyüdükten sonra bir gün soydaşlarının yanına gitti. Yaptıkları ağır işleri seyrederken bir Mısırlı'nın bir İbrani'yi dövdüğünü gördü.


Yusuf babasıyla kardeşlerini Mısır'a yerleştirdi; firavunun buyruğu uyarınca onlara ülkenin en iyi yerinde, Ramses bölgesinde mülk verdi.


“Sırtındaki yükü kaldırdım, Ellerin küfeden kurtuldu” diyordu,


Mısırlılar bize kötü davranarak baskı yaptılar. Bizi ağır işlere zorladılar.


Atalarımız Mısır'a gitmişler. Orada uzun yıllar yaşadık. Mısırlılar atalarımıza da bize de kötü davrandılar.


Öfke zalim, hiddet azgındır, Ama kıskançlığa kim dayanabilir?


Bir ulustan öbürüne, Bir ülkeden ötekine dolaşıp durdular.


Ağılların arasında uyurken, Kanatları gümüş, tüyleri pırıl pırıl altınla kaplı Bir güvercine benzersiniz.”


Çölde Tadmor Kenti'ni onardı. Hama yöresinde yaptırdığı bütün ambarlı kentlerin yapımını bitirdi.


bütün ambarlı kentleri, ayrıca savaş arabalarıyla atların bulunduğu kentleri de onarıp güçlendirdi. Böylece Yeruşalim'de, Lübnan'da, yönetimi altındaki bütün topraklarda her istediğini yaptırmış oldu.


Bunun üzerine İsrailli görevliler firavunun yanına varıp yakındılar: “Neden kullarına böyle davranıyorsun?


Her türlü tarla işi, harç ve kerpiç yapımı gibi ağır işlerle yaşamı onlara zehir ettiler. Bütün işlerinde onları amansızca kullandılar.


Angaryacılarla görevliler gidip İsrailliler'e şöyle dediler: “Firavun diyor ki, ‘Artık size saman vermeyeceğim.


Kral Asa'nın önerisini kabul eden Ben-Hadat, ordu komutanlarını İsrail kentlerinin üzerine gönderdi. İyon'u, Dan'ı, Avel-Mayim'i, Naftali'nin bütün ambarlı kentlerini ele geçirdiler.


Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar; Şimdi söylesin İsrail:


Önceki gibi aynı sayıda kerpiç yapmalarını isteyin, kerpiç sayısını azaltmayın. Çünkü tembel insanlardır; bu yüzden, ‘Gidelim, Tanrımız'a kurban keselim’ diye bağrışıyorlar.


“Gençliğimden beri bana sık sık saldırdılar, Ama yenemediler beni.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات