| 2.SAMUEL 7:2 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 O sırada kral, Peygamber Natan'a, “Bak, ben sedir ağacından yapılmış bir sarayda oturuyorum. Oysa Tanrı'nın Sandığı bir çadırda duruyor!” dedi.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 O sırada kral, Peygamber Natan'a, “Bak, ben sedir ağacından yapılmış bir sarayda oturuyorum. Oysa Tanrı'nın Sandığı bir çadırda duruyor!” dedi.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19412 kıral peygamber Natana dedi: Bak, ben erz ağacından bir evde oturuyorum, fakat Allahın sandığı perdeler içinde duruyor.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 О сърада крал, Пейгамбер Натан'а, „Бак, бен седир ааджъндан япълмъш бир сарайда отуруйорум. Ойса Танръ'нън Сандъъ бир чадърда дуруйор!“ деди.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 Kral Peygamber Natan'a şöyle dedi: "İşte, ben sedirden bir evde oturuyorum, ama Tanrı'nın Sandığı perdelerin içinde duruyor."باب دیکھیں |