Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




2.SAMUEL 17:21 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Adamlar gittikten sonra, Ahimaas'la Yonatan kuyudan çıktılar ve olup bitenleri bildirmek üzere Kral Davut'a gittiler. Ona, “Haydi, hemen ırmağı geçin” dediler, “Çünkü Ahitofel size karşı böyle öğüt verdi.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Adamlar gittikten sonra, Ahimaas'la Yonatan kuyudan çıktılar ve olup bitenleri bildirmek üzere Kral Davut'a gittiler. Ona, “Haydi, hemen ırmağı geçin” dediler, “Çünkü Ahitofel size karşı böyle öğüt verdi.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

21 Ve adamlar gittikten sonra vaki oldu ki, bunlar kuyudan çıktılar, ve gidip kıral Davuda bildirdiler; ve Davuda dediler: Kalkın, ve suyu çabuk geçin; çünkü Ahitofel size karşı böyle öğüt verdi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Адамлар гиттиктен сонра, Ахимаас'ла Йонатан куйудан чъктълар ве олуп битенлери билдирмек юзере Крал Давут'а гиттилер. Она, „Хайди, хемен ърмаъ гечин“ дедилер, „Чюнкю Ахитофел сизе каршъ бьойле ьоют верди.“

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Onlar ayrıldıktan sonra kuyudan çıktılar ve gidip Kral David'e bildirdiler. David'e, "Kalkın, hemen suyun üzerinden geçin; çünkü Ahitofel sana karşı böyle öğüt verdi" dediler.

باب دیکھیں کاپی




2.SAMUEL 17:21
3 حوالہ جات  

Bunun üzerine Davut'la yanındaki bütün halk Şeria Irmağı'nı çabucak geçti. Şafak söktüğünde Şeria Irmağı'nı geçmeyen bir kişi bile kalmamıştı.


Uzaklara kaçar, Çöllerde konaklardım. Sela


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات