Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 7:16 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Her yıl gidip Beytel'i, Gilgal'ı, Mispa'yı dolaşır, bu kentlerden İsrail'i yönetirdi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Her yıl gidip Beytel'i, Gilgal'ı, Mispa'yı dolaşır, bu kentlerden İsrail'i yönetirdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Ve yıldan yıla gidip sıra ile Beyt-eli, ve Gilgalı, ve Mitspayı dolaşırdı; ve bütün bu yerlerde İsraile hükmederdi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Хер йъл гидип Бейтел'и, Гилгал'ъ, Миспа'йъ долашър, бу кентлерден Исраил'и йьонетирди.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Yıldan yıla Beytel'e, Gilgal'a ve Mispa'ya sırayla gidip dolaşır ve İsrael'e tüm bu yerlerde hükmederdi.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 7:16
15 حوالہ جات  

“Belirlediğim zaman gelince, Doğrulukla yargılayacağım” diyor Tanrı,


Avdon'un kırk oğlu, otuz torunu ve bunların bindiği yetmiş eşeği vardı. İsrail'i sekiz yıl yönetti.


Otuz oğlu vardı. Bunlar otuz eşeğe biner, otuz kenti yönetirlerdi. Gilat yöresindeki bu kentler bugün de Havvot-Yair diye anılıyor.


Ey semerleri pahalı boz eşeklere binenler, Ey yoldan yaya gidenler, dinleyin!


Oraya Beytel adını verdi. Kentin önceki adı Luz'du.


Yakup adamlarıyla birlikte Kenan ülkesindeki Luz –Beytel– Kenti'ne geldi.


RAB Yeşu'ya, “Mısır'da uğradığınız utancı bugün üzerinizden kaldırdım” dedi. Bugün de oraya Gilgal denmesinin nedeni budur.


Gilgal'da, Eriha ovalarında konaklamış olan İsrail halkı, ayın on dördüncü gününün akşamı Fısıh Bayramı'nı* kutladı.


O zaman Samuel, “Bütün İsrail halkını Mispa'da toplayın, ben de sizin için RAB'be yakaracağım” dedi.


Samuel halka, “Haydi, Gilgal'a gidip orada krallığı yeniden onaylayalım” dedi.


Beytel'e gitmeyin, Gilgal'a girmeyin, Beer-Şeva'ya geçmeyin, Çünkü Gilgal halkı kesinlikle sürgün edilecek, Beytel bir hiç olacak.”


Sonra Samuel, İsrail halkını Mispa'da RAB için bir araya getirip şöyle dedi: “İsrail'in Tanrısı RAB diyor ki, ‘Ben İsrailliler'i Mısır'dan çıkardım. Mısırlılar'ın ve size baskı yapan bütün krallıkların elinden sizi kurtardım.’


“Ey kâhinler, işitin bunu! Ey İsrailliler, dikkatle dinleyin! Kulak verin, ey saraydakiler! Bu yargı size uygulanacak. Çünkü siz Mispa'da bir tuzak, Tavor Dağı'na serilmiş bir ağ oldunuz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات