Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




1.SAMUEL 14:25 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25-26 Derken, her yanı bal dolu bir ormana vardılar. Askerler ormana girince, toprakta akan balları gördüler. Ne var ki, içtikleri anttan korktukları için hiçbiri bala dokunmadı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25-26 Derken, her yanı bal dolu bir ormana vardılar. Askerler ormana girince, toprakta akan balları gördüler. Ne var ki, içtikleri anttan korktukları için hiçbiri bala dokunmadı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Ve bütün kavm ormana girdiler; ve toprağın yüzünde bal vardı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25-26 Деркен, хер янъ бал долу бир ормана вардълар. Аскерлер ормана гириндже, топракта акан балларъ гьордюлер. Не вар ки, ичтиклери анттан корктукларъ ичин хичбири бала докунмадъ.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Halkın tümü ormana girdi; yerde de bal vardı.

باب دیکھیں کاپی




1.SAMUEL 14:25
8 حوالہ جات  

Yoksa bizi çıkardığın ülkenin halkı, ‘RAB söz verdiği ülkeye götüremediği, onlardan nefret ettiği için çölde yok etmek amacıyla onları Mısır'dan çıkardı’ diyecek.


Musa'ya, “Bizi gönderdiğin ülkeye gittik” dediler, “Gerçekten süt ve bal akıyor orada! İşte ülkenin ürünleri!


Bu yüzden onları Mısırlılar'ın elinden kurtarmak için geldim. O ülkeden çıkarıp geniş ve verimli topraklara, süt ve bal akan ülkeye, Kenan, Hitit, Amor, Periz, Hiv ve Yevus topraklarına götüreceğim.


O gün İsrailliler bitkindi. Çünkü Saul, “Ben düşmanlarımdan öç alıncaya kadar, akşama dek kim yemek yerse lanetli olsun!” diye halka ant içirmişti. Bu yüzden de kimse bir şey yememişti.


Bal buldun mu yeteri kadar ye, Fazla doyarsan kusarsın.


Kovandaki balı avuçlarına doldurdu, yiye yiye oradan uzaklaştı. Annesiyle babasının yanına varınca baldan onlara da verdi, onlar da yedi. Ama balı aslanın leşinden aldığını söylemedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات