Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -





Génesis 24:36 - La Biblia Textual 3a Edicion

36 Y Sara, mujer de mi señor, dio a luz en su vejez un hijo a mi señor, quien le ha dado todo lo que posee.

باب دیکھیں کاپی


مزید ورژن

Biblia Reina Valera 1960

36 Y Sara, mujer de mi amo, dio a luz en su vejez un hijo a mi señor, quien le ha dado a él todo cuanto tiene.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 »Cuando Sara, la esposa de mi amo, era ya muy anciana, le dio un hijo a mi amo, y mi amo le ha dado a él todo lo que posee.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Ahora bien, siendo ya muy anciano, su esposa Sara le ha dado un hijo al que ha dejado todo lo que posee.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 Sara, la mujer de mi amo, le ha dado un hijo en su ancianidad, a quien él ha entregado cuanto posee.

باب دیکھیں کاپی

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

36 Y Sara, la esposa de mi amo, en su vejez dio a luz un hijo a mi señor, a quien le ha dado todo cuanto tiene.

باب دیکھیں کاپی




Génesis 24:36
7 حوالہ جات  

Pero Abraham dio todo cuanto tenía a Isaac.


Por eso le dijo a Abraham: Expulsa a esa esclava y a su hijo, porque no heredará el hijo de esa esclava con mi hijo, con Isaac.°


Y no se debilitó en la fe al considerar su cuerpo prácticamente muerto (teniendo casi cien años°), o la muerte° de la matriz de Sara;


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات