Biblia Todo Logo
Online na Bibliya

- Mga patalastas -





Romans 15:9 - English Majority Text Version

9 and that the Gentiles might glorify God on behalf of His mercy, as it is written: "For this reason I will confess to You among the Gentiles, and I will sing praise to Your name."

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, And sing unto thy name.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

9 And [also in order] that the Gentiles (nations) might glorify God for His mercy [not covenanted] to them. As it is written, Therefore I will praise You among the Gentiles and sing praises to Your name. [Ps. 18:49.]

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

9 and that the Gentiles might glorify God for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

9 and so that the Gentiles could glorify God for his mercy. As it is written, “Because of this I will confess you among the Gentiles, ” “and I will sing praises to your name”.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

9 and that the Gentiles are to honor God because of his mercy, just as it was written: "Because of this, I will confess you among the Gentiles, O Lord, and I will sing to your name."

Tingnan ang kabanata Kopya




Romans 15:9
6 Mga Krus na Reperensya  

Now when the crowds saw, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.


For just as you once were disobedient to God, but now you were shown mercy through their disobedience,


Or is He the God of the Jews only? But is He not also the God of the Gentiles? Yes, also of Gentiles,


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas