Romans 15:12 - English Majority Text Version12 And again, Isaiah says: "There shall be the root of Jesse; and He that shall rise to rule over the Gentiles, in Him the Gentiles shall hope." Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176912 And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, And he that shall rise to reign over the Gentiles; In him shall the Gentiles trust. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition12 And further Isaiah says, There shall be a Sprout from the Root of Jesse, He Who rises to rule over the Gentiles; in Him shall the Gentiles hope. [Isa. 11:1, 10; Rev. 5:5; 22:16.] Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)12 And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope. Tingnan ang kabanataCommon English Bible12 And again, Isaiah says, “There will be a root of Jesse, ” “who will also rise to rule the Gentiles. ” “The Gentiles will place their hope in him”. Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version12 And again, Isaiah says: "There shall be a root of Jesse, and he shall rise up to rule the Gentiles, and in him the Gentiles shall hope." Tingnan ang kabanata |