Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Romans 1:12 - English Majority Text Version

12 that is, that I may be encouraged together among you through the mutual faith both of you and me.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

12 that is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

12 That is, that we may be mutually strengthened and encouraged and comforted by each other's faith, both yours and mine.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

12 that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

12 What I mean is that we can mutually encourage each other while I am with you. We can be encouraged by the faithfulness we find in each other, both your faithfulness and mine.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

12 specifically, to be consoled together with you through that which is mutual: your faith and mine.

Tingnan ang kabanata Kopya




Romans 1:12
17 Mga Krus na Reperensya  

who, arriving and seeing the grace of God, was glad, and encouraged them all with purpose of heart to continue with the Lord,


For I long to see you, so that I may impart to you some spiritual gift, that you may be established--


Now I do not want you to be ignorant, brothers, that often I planned to come to you (and I was hindered until now), that I might have some fruit among you also, just as among the other Gentiles.


whenever I travel to Spain, I shall come to you. For I hope while traveling through to see you, and to be sent forward there by you, if I may be filled in part from you first.


so that in joy I may come to you through the will of God, and may be refreshed together with you.


Because of this we have been comforted. And in your comfort we rejoiced exceedingly more over the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.


one Lord, one faith, one baptism;


longing to see you, having recalled your tears, that I may be filled with joy,


To Titus, a genuine child according to our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.


Simon Peter, a bondservant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained like precious faith with us by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:


I rejoiced greatly that I have found some of your children walking in truth, just as we received commandment from the Father.


Beloved, while I was very diligent to write to you about our common salvation, it became necessary to write to you exhorting you to earnestly contend for the faith which was once for all delivered to the saints.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas