Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Philippians 1:5 - English Majority Text Version

5 for your fellowship in the gospel from the first day until now,

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 for your fellowship in the gospel from the first day until now;

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

5 [I thank my God] for your fellowship (your sympathetic cooperation and contributions and partnership) in advancing the good news (the Gospel) from the first day [you heard it] until now.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

5 for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now;

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

5 I’m glad because of the way you have been my partners in the ministry of the gospel from the time you first believed it until now.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

5 because of your communion in the Gospel of Christ, from the first day even until now.

Tingnan ang kabanata Kopya




Philippians 1:5
23 Mga Krus na Reperensya  

And they were continuing in the teaching of the apostles, and in fellowship, and in the breaking of bread, and in prayers.


But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive tree, were grafted in among them, and became a partaker of the root and of the fatness of the olive tree,


sharing in the needs of the saints, pursuing hospitality.


For Macedonia and Achaia thought it good to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.


God is faithful, by whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord.


Now we make known to you brothers, the grace of God which has been given to the churches of Macedonia,


that the Gentiles should be joint-heirs, and of the same body, and joint-partakers in His promise in Christ by the gospel,


But I want you to know, brothers, that the things which happened to me have come about for the advancement of the gospel,


The former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing to add affliction to my chains;


Only conduct yourselves worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one soul striving together for the faith of the gospel,


just as it is right for me to think this concerning you all, because I have you in my heart, both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers with me of grace.


So then, my beloved, just as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;


And you know his approved character, that as a child with his father he served as a slave for the gospel.


Yes, I ask you also, true companion, help these women who labored together with me in the gospel, and with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.


If then you count me as a partner, receive him as me.


For we have become partakers of Christ, if indeed we hold fast the beginning of the assurance firm until the end,


Simon Peter, a bondservant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained like precious faith with us by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:


that which we have seen and heard we declare to you, in order that you also may have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ.


But if we are walking in the light, as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas