Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Matthew 23:30 - English Majority Text Version

30 and say, 'If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.'

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 and say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

30 Saying, If we had lived in the days of our forefathers, we would not have aided them in shedding the blood of the prophets.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

30 and say, If we had been in the days of our fathers, we should not have been partakers with them in the blood of the prophets.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

30 You say, ‘If we had lived in our ancestors’ days, we wouldn’t have joined them in killing the prophets.’

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

30 And then you say, 'If we had been there in the days of our fathers, we would not have joined with them in the blood of the prophets.'

Tingnan ang kabanata Kopya




Matthew 23:30
8 Mga Krus na Reperensya  

Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous,


"So that you testify against yourselves that you are sons of those who killed the prophets.


Look at Israel according to the flesh: are not those who eat of the sacrifices partakers of the altar?


(And our hope concerning you is steadfast); if we are comforted, it is for your consolation and salvation, knowing that as you are partakers of the sufferings, thus also you will partake of the consolation.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas