Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Matthew 18:33 - English Majority Text Version

33 Should you not also have had compassion on your fellow servant, as I also had compassion on you?'

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

33 shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

33 And should you not have had pity and mercy on your fellow attendant, as I had pity and mercy on you?

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

33 shouldest not thou also have had mercy on thy fellow-servant, even as I had mercy on thee?

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

33 Shouldn’t you also have mercy on your fellow servant, just as I had mercy on you?’

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

33 Therefore, should you not also have had compassion on your fellow servant, just as I also had compassion on you?'

Tingnan ang kabanata Kopya




Matthew 18:33
9 Mga Krus na Reperensya  

Then summoning him, his master said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you begged me.


"And being angered, his master handed him over to the tormentors until he should pay all that was owed to him.


Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.


And forgive us our debts, as we forgive our debtors.


And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, just as also God in Christ forgave us.


forbearing one another and forgiving yourselves, if anyone should have a complaint against any; just as Christ forgave you, so you also do.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas