Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Mark 9:24 - English Majority Text Version

24 And immediately crying out, the father of the child said with tears, "I believe, Lord; help my unbelief!"

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

24 And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

24 At once the father of the boy gave [an eager, piercing, inarticulate] cry with tears, and he said, Lord, I believe! [Constantly] help my weakness of faith!

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

24 Straightway the father of the child cried out, and said, I believe; help thou mine unbelief.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

24 At that the boy’s father cried out, “I have faith; help my lack of faith!”

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

24 And when Jesus saw the crowd rushing together, he admonished the unclean spirit, saying to him, "Deaf and mute spirit, I command you, leave him; and do not enter into him anymore."

Tingnan ang kabanata Kopya




Mark 9:24
21 Mga Krus na Reperensya  

Jesus said to him, "If you are able to believe: all things are possible to him that believes."


When Jesus saw that a crowd was running together, He rebuked the unclean spirit, saying to him, "Mute and deaf spirit, I command you, come out of him and enter him no more!"


And the apostles said to the Lord, "Increase our faith."


and standing by His feet behind Him weeping; and she began to wash His feet with her tears, and was wiping them with the hair of her head; and she was kissing His feet and anointing them with the perfume.


And turning to the woman, He said to Simon, "Do you see this woman? I entered into your house; you gave Me no water for My feet, but this woman has washed My feet with her tears and wiped them with the hair of her head.


Now while Peter pondered about the vision, the Spirit said to him, "Behold, men are seeking you.


and said, 'Cornelius, your prayer has been heard, and your alms are remembered before God.


For out of much affliction and distress of heart I wrote to you, through many tears, not that you might be made sorrowful, but that you might know the love which I have more abundantly towards you.


For by grace you are saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God,


For to you it has been granted for the sake of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,


Therefore we also pray always concerning you that our God may count you worthy of this calling, and may fulfill all the good pleasure of His goodness and the work of faith with power,


We are obligated to give thanks to God always for you, brothers, and rightfully so, because your faith grows exceedingly, and the love of every one of you all increases towards one another,


longing to see you, having recalled your tears, that I may be filled with joy,


For you know that indeed afterward, wishing to inherit the blessing, he was rejected, for he found no place for repentance, having sought it out diligently with tears.


looking unto Jesus, the Author and Perfecter of our faith, who for the joy that was set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.


who, in the days of His flesh, when He had offered up both prayers and supplications, with strong crying and tears to the One who was able to save Him from death, and was heard because of His fear of God,


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas