Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Mark 10:47 - English Majority Text Version

47 And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out and say, "Jesus, Son of David, have pity on me!"

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to shout, saying, Jesus, Son of David, have pity and mercy on me [now]!

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

47 And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

47 When he heard that Jesus of Nazareth was there, he began to shout, “Jesus, Son of David, show me mercy!”

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

47 And when he had heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and to say, "Jesus, Son of David, take pity on me."

Tingnan ang kabanata Kopya




Mark 10:47
24 Mga Krus na Reperensya  

The book of the genealogy of Jesus Christ, the Son of David, the Son of Abraham:


And all the crowds were amazed and said, "This is not the Son of David, is it?"


And behold, a Canaanite woman coming forth from that region cried out to Him, saying, "Have mercy on me, O Lord, Son of David! My daughter is severely demon-possessed."


And when he arrived, he settled down in a city called Nazareth, so that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, "He would be called a Nazarene."


And behold, two blind men sitting alongside the road, when they heard that Jesus was passing by, cried out, saying, "Have pity on us, O Lord, Son of David!"


And the crowds were saying, "This is Jesus, the prophet from Nazareth of Galilee."


Then the crowds who went before, and those following were crying out, saying: "Hosanna to the Son of David! 'Blessed is He who comes in the name of the LORD!' Hosanna in the highest!"


And when he had gone out to the gateway, another girl saw him and said to them there, "This man was with Jesus the Nazarene."


And as Jesus passed by from there, two blind men followed Him, crying out and saying, "Son of David, have pity on us!"


saying, "Let us alone! What have we to do with You, Jesus of Nazareth? Did You come to destroy us? I know who You are--the Holy One of God!"


And He came to Nazareth, where He had been brought up. And as His custom was, He entered into the synagogue on the Sabbath day, and He stood up to read.


And Nathanael said to him, "Can anything good come out of Nazareth?" Philip said to him, "Come and see."


Now Pilate wrote a title and he put it on the cross. And it was written: JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS.


Others said, "This is the Christ." Others said, "But the Christ is not coming out of Galilee, is He?


They answered and said to him, "Are you also from Galilee? Search and see, because no prophet has arisen out of Galilee."


for we have heard him saying that this Jesus the Nazarene will destroy this place and change the customs which Moses handed down to us."


I, Jesus, have sent My angel to testify these things to you for the churches. I am the Root and the Stock of David, the Bright and Morning Star."


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas