Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Luke 5:37 - English Majority Text Version

37 And no one puts new wine into old wineskins; otherwise the new wine will burst the wineskins and it will be spilled, and the wineskins will be ruined.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

37 And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

37 And no one pours new wine into old wineskins; if he does, the fresh wine will burst the skins and it will be spilled and the skins will be ruined (destroyed).

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

37 And no man putteth new wine into old wine-skins; else the new wine will burst the skins, and itself will be spilled, and the skins will perish.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

37 Nobody pours new wine into old wineskins. If they did, the new wine would burst the wineskins, the wine would spill, and the wineskins would be ruined.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

37 And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine ruptures the wineskins, and it will be poured out, and the wineskins will be lost.

Tingnan ang kabanata Kopya




Luke 5:37
6 Mga Krus na Reperensya  

Nor do they put new wine into old wineskins, or else the wineskins burst, and the wine spills out, and the wineskins will be ruined. But they put new wine into new wineskins, and both are preserved."


Then He spoke a parable to them: "No one puts a patch of a new garment on an old one; otherwise both the new garment tears, and also the patch that was taken out of the new garment does not match with the old garment.


But one must put new wine into new wineskins, and both are preserved together.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas