Biblia Todo Logo
Online na Bibliya

- Mga patalastas -





Jude 1:25 - English Majority Text Version

25 To the only wise God our Savior, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

25 to the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

25 To the one only God, our Savior through Jesus Christ our Lord, be glory (splendor), majesty, might and dominion, and power and authority, before all time and now and forever (unto all the ages of eternity). Amen (so be it).

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

25 to the only God our Saviour, through Jesus Christ our Lord, be glory, majesty, dominion and power, before all time, and now, and for evermore. Amen.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

25 to the only God our savior, through Jesus Christ our Lord, belong glory, majesty, power, and authority, before all time, now and forever. Amen.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

25 to the only God, our Savior, through Jesus Christ our Lord: to him be glory and magnificence, dominion and power, before all ages, and now, and in every age, forever. Amen.

Tingnan ang kabanata Kopya




Jude 1:25
32 Mga Krus na Reperensya  

And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.


and my spirit has rejoiced in God my Savior.


You worship what you do not know; we Jews worship what we know, because salvation is of the Jews.


How can you believe, who receive glory from one another, and do not seek the glory which is from the only God?


Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and untraceable are His ways!


For of Him and through Him and to Him are all things; to Him be the glory forever! Amen.


(14:26) To the only wise God, through Jesus Christ, to whom be the glory forever! Amen


which He made to abound toward us in all wisdom and insight,


that the manifold wisdom of God might be made known by the church to the rulers and authorities in the heavenlies,


to Him be glory in the church in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.


Now to the King of the Ages, immortal, invisible, the only wise God, be honor and glory forever and ever. Amen.


For this is good and acceptable before God our Savior,


not embezzling, but showing good faith, so that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.


looking for the blessed hope and glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ,


But when the kindness and the love of God our Savior toward man appeared,


Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.


If anyone speaks, let him speak as the utterances of God. If anyone serves, let him serve as from strength, as God supplies, so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the power forever and ever. Amen.


Simon Peter, a bondservant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained like precious faith with us by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:


but grow in grace and in the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and forever. Amen.


and He made us kings and priests to His God and Father, to Him be the glory and dominion forever and ever. Amen.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas