Acts 5:28 - English Majority Text Version28 saying, "Did we not with a command, command you not to teach in this name? And behold, you have filled Jerusalem with your teaching, and you want to bring on us the blood of this Man!" Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 176928 saying, Did not we straitly command you that ye should not teach in this name? and, behold, ye have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this man's blood upon us. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition28 Saying, We definitely commanded and strictly charged you not to teach in or about this Name; yet here you have flooded Jerusalem with your doctrine and you intend to bring this Man's blood upon us. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)28 saying, We strictly charged you not to teach in this name: and behold, ye have filled Jerusalem with your teaching, and intend to bring this man’s blood upon us. Tingnan ang kabanataCommon English Bible28 “In no uncertain terms, we demanded that you not teach in this name. And look at you! You have filled Jerusalem with your teaching. And you are determined to hold us responsible for this man’s death.” Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version28 and said: "We strongly order you not to teach in this name. For behold, you have filled Jerusalem with your doctrine, and you wish to bring the blood of this man upon us." Tingnan ang kabanata |