Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Acts 19:8 - English Majority Text Version

8 And he entered into the synagogue and spoke boldly for three months, debating and persuading the things concerning of the kingdom of God.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

8 And he went into the synagogue and for three months spoke boldly, persuading and arguing and pleading about the kingdom of God.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

8 And he entered into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, reasoning and persuading as to the things concerning the kingdom of God.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

8 Paul went to the synagogue and spoke confidently for the next three months. He interacted with those present and offered convincing arguments concerning the nature of God’s kingdom.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

8 Then, upon entering the synagogue, he was speaking faithfully for three months, disputing and persuading them about the kingdom of God.

Tingnan ang kabanata Kopya




Acts 19:8
17 Mga Krus na Reperensya  

to whom He also presented Himself alive after His suffering by many convincing proofs, appearing to them during forty days and speaking of the things concerning the kingdom of God.


But they went from Perga, and arrived in Antioch of Pisidia, and entering into the synagogue on the Sabbath day, they sat down.


But Paul and Barnabas, speaking boldly said, "It was necessary for the word of God to be spoken to you first; but since you thrust it away, and judge yourselves not worthy of eternal life; behold, we turn to the Gentiles.


And it came to pass in Iconium that they went in together into the synagogue of the Jews, and they spoke in a way so that a great multitude, both of the Jews and of the Greeks, believed.


Therefore he reasoned in the synagogue with the Jews and with the Gentile worshippers, and in the marketplace daily with those coming by.


And he arrived in Ephesus, and he left those two there; but he, having entered into the synagogue, reasoned with the Jews.


And he began to speak boldly in the synagogue. And when Aquila and Priscilla heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.


And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded both Jews and Greeks.


Now this took place for two years, so that all who were dwelling in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.


Now all the men were about twelve.


But when some became hardened and disbelieving, speaking evil against the Way before the multitude, he withdrew from them and separated the disciples, each day debating in the school of a certain Tyrannus.


Therefore be alert, remembering that for three years, night and day I did not cease, with tears, exhorting each one.


And having appointed for him a day, many came to him at his house, to whom he was explaining and solemnly testifying to the kingdom of God, and persuading them of the things concerning Jesus from both the Law of Moses and from the Prophets, from morning till evening.


Beloved, while I was very diligent to write to you about our common salvation, it became necessary to write to you exhorting you to earnestly contend for the faith which was once for all delivered to the saints.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas