Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Acts 13:27 - English Majority Text Version

27 For those dwelling in Jerusalem, and their rulers, because they did not know Him, nor the voices of the Prophets which are being read according to each Sabbath, condemning him, they fulfilled the Scriptures.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

27 For those who dwell in Jerusalem and their rulers, because they did not know or recognize Him or understand the utterances of the prophets which are read every Sabbath, have actually fulfilled these very predictions by condemning and sentencing [Him].

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

27 For they that dwell in Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor the voices of the prophets which are read every sabbath, fulfilled them by condemning him.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

27 The people in Jerusalem and their leaders didn’t recognize Jesus. By condemning him they fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

27 For those who were living in Jerusalem, and its rulers, heeding neither him, nor the voices of the Prophets that are read on every Sabbath, fulfilled these by judging him.

Tingnan ang kabanata Kopya




Acts 13:27
25 Mga Krus na Reperensya  

Jesus answered and said to them, "You err, not knowing the Scriptures, nor the power of God.


Then He said, "I say to you, Peter, the rooster will by no means crow this day before you will deny three times that you know Me."


And Pilate, having called together the chief priests, the rulers, and the people,


and how the chief priests and our rulers handed Him over to be condemned to death, and they crucified Him.


But all these things they will do to you for My name's sake, because they do not know Him who sent Me.


And these things they will do to you because they did not know the Father nor Me.


You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and these are they which testify about Me.


Therefore Jesus said to them, "When you lift up the Son of Man, then you will know that I AM, and from Myself I do nothing; but just as My Father taught Me, these things I speak.


"For Moses has had from ancient generations those who proclaim him in each city, being read in the synagogues from one Sabbath to another."


And having appointed for him a day, many came to him at his house, to whom he was explaining and solemnly testifying to the kingdom of God, and persuading them of the things concerning Jesus from both the Law of Moses and from the Prophets, from morning till evening.


Yet now, brothers, I know that according to ignorance you did this, as indeed also your rulers.


For I do not desire you to be ignorant, brothers, of this mystery, lest you be wise in your own opinion, that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in.


which none of the rulers of this age knew (for had they known, they would not have crucified the Lord of glory).


But their minds were blinded. For until this day the same veil remains unlifted in the reading of the Old Testament, because the veil is removed in Christ.


among whom the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that the illumination of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not shine on them.


I, who was formerly a blasphemer, a persecutor, and an insolent man; but I was shown mercy because, being ignorant, I did it in unbelief,


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas