Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





2 Corinthians 7:3 - English Majority Text Version

3 I do not speak to condemn you; for I have said before that you are in our hearts, so that we die together and we live together.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

3 I do not say this to reproach or condemn [you], for I have said before that you are [nested] in our hearts, [and you will remain there] together [with us], whether we die or live.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

3 I say it not to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

3 I’m not saying this to make you feel guilty. I’ve already said that you are in our hearts so that we die and live together with you.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

3 I am not saying this to your condemnation. For we have told you before that you are in our hearts: to die together and to live together.

Tingnan ang kabanata Kopya




2 Corinthians 7:3
12 Mga Krus na Reperensya  

Why? Because I do not love you? God knows!


And I gladly will spend and be expended for your souls; although the more abundantly I love you, the less I am loved.


Because of this I write these things being absent, in order that when I am present I may not deal sharply with you, according to the authority which the Lord gave me for edification and not for destruction.


You are our letter, having been written in our hearts, being known and being read by all men;


Therefore, although I wrote to you, it was not for the sake of him who did the wrong, nor for the sake of him who was wronged, but so that your diligence on our behalf might be made known to you before God.


just as it is right for me to think this concerning you all, because I have you in my heart, both in my chains and in the defense and confirmation of the gospel, you all are partakers with me of grace.


In this way longing for you, we were well pleased to impart to you not only the gospel of God, but also our own lives, because you had become dear to us.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas