Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





2 Corinthians 4:5 - English Majority Text Version

5 For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your bondservants for Jesus' sake.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

5 For what we preach is not ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves [merely] as your servants (slaves) for Jesus' sake.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

5 For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

5 We don’t preach about ourselves. Instead, we preach about Jesus Christ as Lord, and we describe ourselves as your slaves for Jesus’ sake.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

5 For we are not preaching about ourselves, but about Jesus Christ our Lord. We are merely your servants through Jesus.

Tingnan ang kabanata Kopya




2 Corinthians 4:5
39 Mga Krus na Reperensya  

"But you, do not be called 'Rabbi'; for One is your Teacher, the Christ, and you are all brothers.


I indeed baptize you with water unto repentance, but He who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit,


He who speaks from himself is seeking his own glory; but He who seeks the glory of the One who sent Him is true, and no unrighteousness is in Him.


The word which God sent to the sons of Israel, preaching the good news of peace through Jesus Christ--He being Lord of all--


"Therefore let all the house of Israel know assuredly that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ."


Him God has exalted to His right hand as Prince and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.


but we preach Christ crucified, to the Jews a stumbling block, and to the Greeks foolishness,


just as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of many, that they may be saved.


Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God says "Jesus be cursed," and no one can say that Jesus is Lord except by the Holy Spirit.


The first man was from earth, made of dust; the second Man is the Lord from heaven.


For I determined to know nothing among you except Jesus Christ and Him crucified.


For though you might have ten thousand guides in Christ, yet you do not have many fathers; for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.


yet for us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for Him; and one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and through whom we live.


For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us--by me, Silvanus, and Timothy--was not "Yes and no," but in Him was "Yes."


Not that we lord it over your faith, but are fellow workers for your joy; for by faith you stand.


For you, brothers were called to freedom; only do not use freedom for an opportunity for the flesh, but through love serve one another.


Some indeed are preaching Christ even from envy and strife, but some also from good will:


and that every tongue may confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.


Because of this, I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.


whom it is necessary to shut their mouths, who overturn whole households, teaching things which they ought not, for the sake of dishonest gain.


And by covetousness they will exploit you with fabricated words; for a long time their judgment has not been idle, and their destruction will not sleep.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas