Biblia Todo Logo
Online na Bibliya

- Mga patalastas -





1 Timothy 6:16 - English Majority Text Version

16 who alone has immortality, dwelling in unapproachable light, whom no man has seen or is able to see, to whom be honor and everlasting power. Amen.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. Amen.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

16 Who alone has immortality [in the sense of exemption from every kind of death] and lives in unapproachable light, Whom no man has ever seen or can see. Unto Him be honor and everlasting power and dominion. Amen (so be it).

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

16 who only hath immortality, dwelling in light unapproachable; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power eternal. Amen.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

16 He alone has immortality and lives in light that no one can come near. No human being has ever seen or is able to see him. Honor and eternal power belong to him. Amen.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

16 who alone holds immortality, and who inhabits the inaccessible light, whom no man has seen, nor even is able to see, to whom is honor and everlasting dominion. Amen.

Tingnan ang kabanata Kopya




1 Timothy 6:16
30 Mga Krus na Reperensya  

No one has seen God at any time. The only begotten Son, He who is in the bosom of the Father, He has declared Him.


Jesus said to him, "Have I been with you for so long a time, and yet you have not known Me, Philip? He that has seen Me has seen the Father; so how can you say, 'Show us the Father'?


Not that anyone has seen the Father, except He who is from God; He has seen the Father.


Jesus said to them, "Most assuredly I say to you, before Abraham was, I AM."


to Him be glory in the church in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.


Now to our God and Father be glory forever and ever. Amen.


He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation,


Now to the King of the Ages, immortal, invisible, the only wise God, be honor and glory forever and ever. Amen.


Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.


Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning.


And this is the message which we have heard from Him and we announce to you, that God is light and in Him is no darkness at all.


But if we are walking in the light, as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin.


No one has ever seen God. If we love one another, God abides in us, and His love has been perfected in us.


To the only wise God our Savior, be glory and majesty, dominion and power, both now and forever. Amen.


and He made us kings and priests to His God and Father, to Him be the glory and dominion forever and ever. Amen.


"I am the Alpha and the Omega," says the Lord God, "He who is and He who was and He who is to come, The Almighty."


And I heard a loud voice from heaven saying, "Behold, the tabernacle of God is with men, and He shall dwell with them, and they shall be His people, and God Himself shall be with them.


And night shall not exist. and there shall not be a need of a lamp and of light, because the Lord God shall illuminate them. And they shall reign forever and ever.


"You are worthy, our Lord and God, the Holy One, to receive the glory and the honor and the power; because You created all things, and by Your will they existed and they were created."


saying: "Amen! Blessing and glory and wisdom, and thanksgiving and honor and power and might, be to our God forever and ever. Amen."


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas