Biblia Todo Logo
Online na Bibliya

- Mga patalastas -





1 Corinthians 16:16 - English Majority Text Version

16 that you also subject yourselves to such people and to everyone who works and labors with us.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

16 that ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth.

Tingnan ang kabanata Kopya

Amplified Bible - Classic Edition

16 I urge you to pay all deference to such leaders and to enlist under them and be subject to them, as well as to everyone who joins and cooperates [with you] and labors earnestly.

Tingnan ang kabanata Kopya

American Standard Version (1901)

16 that ye also be in subjection unto such, and to every one that helpeth in the work and laboreth.

Tingnan ang kabanata Kopya

Common English Bible

16 So accept the authority of people like them and of anyone who cooperates and works hard.

Tingnan ang kabanata Kopya

Catholic Public Domain Version

16 So you should be subject also to persons such as this, as well as to all who are cooperating and working with them.

Tingnan ang kabanata Kopya




1 Corinthians 16:16
20 Mga Krus na Reperensya  

Greet Tryphena and Tryphosa, who have labored in the Lord. Greet the beloved Persis, who labored much in the Lord.


Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,


Greet Mary, who labored much for us.


Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.


And those whom God has appointed in the church are: first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healings, helps, administrations, kinds of tongues.


For we are coworkers with God; you are God's field, you are God's building.


subjecting yourselves to one another in the fear of God.


Yes, I ask you also, true companion, help these women who labored together with me in the gospel, and with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.


constantly remembering your work of faith, labor of love, and perseverance of hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father,


For you remember, brothers, our labor and toil; for laboring night and day, that we might not be a burden to any of you, we proclaimed to you the gospel of God.


And we request of you, brothers, to recognize those who labor among you, and are over you in the Lord and instruct you,


Let the elders having ruled well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and doctrine.


Obey your leaders, and submit to them, for they keep watch over your souls, as giving an account, in order that they may do this with joy and not groaning, for this would be unprofitable for you.


Greet all your leaders, and all the saints. Those from Italy greet you.


For God is not unjust to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister.


Likewise, younger people, subject yourselves to the elders. And all of you be subject to one another, and be clothed with humility, because "God resists the proud, but gives grace to the humble."


We therefore ought to receive such, in order that we may become fellow workers with the truth.


and you have endurance and you have born patiently on account of My name, and you did not become weary.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas