Joel 1:5 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version5 Awake, ye that are drunk, and weep, and mourn all ye that take delight in drinking sweet wine: for it is cut off from your mouth. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonKing James Version (Oxford) 17695 Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth. Tingnan ang kabanataAmplified Bible - Classic Edition5 Awake, you drunkards, and weep; wail, all you drinkers of wine, because of the [fresh] sweet juice [of the grape], for it is cut off and removed from your mouth. Tingnan ang kabanataAmerican Standard Version (1901)5 Awake, ye drunkards, and weep; and wail, all ye drinkers of wine, because of the sweet wine; for it is cut off from your mouth. Tingnan ang kabanataCommon English Bible5 Wake up, you who drink too much, and weep. Scream over the sweet wine, all you wine drinkers, because it is snatched from your mouth; Tingnan ang kabanataCatholic Public Domain Version5 Rouse yourselves, you drunkards, and weep and wail, all you who delight in drinking wine; for it has been cut off from your mouth. Tingnan ang kabanata |