Números 5:2 - La Biblia Textual 3a Edicion2 Ordena a los hijos de Israel que despidan del campamento a todo leproso, a todo afectado de gonorrea,° y a cualquier contaminado por cuerpo muerto. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Manda a los hijos de Israel que echen del campamento a todo leproso, y a todos los que padecen flujo de semen, y a todo contaminado con muerto. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente2 «Ordena al pueblo de Israel que saque del campamento a toda persona que tenga una enfermedad de la piel o un flujo, o a quien haya quedado ceremonialmente impuro por tocar un cadáver. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)2 Manda a los hijos de Israel que echen del campamento a todos los leprosos, a los que están impuros por flujo seminal y a todos los que están impuros por haber tocado algún muerto. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19752 'Manda a los israelitas que hagan salir del campamento a todos los leprosos, a todos los que padezcan flujo y a todos los impuros por el contacto de un cadáver. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Manda a los hijos de Israel que echen del campamento a todo leproso, y a todos los que padecen flujo de semen, y a todo contaminado sobre muerto: Tingnan ang kabanataBiblia Traducción en Lenguaje Actual2-3 «Diles a los israelitas que echen fuera del campamento a todo hombre o mujer que tenga estos problemas: alguna enfermedad sexual o de la piel, y a los que hayan tocado algún cadáver. De esa manera no contaminarán el campamento donde yo vivo». Tingnan ang kabanata |