Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Números 12:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

13 Entonces Moisés clamó a YHVH, diciendo: ¡Te ruego, oh Dios, sánala ahora!°

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

13 Entonces Moisés clamó a Jehová, diciendo: Te ruego, oh Dios, que la sanes ahora.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Entonces Moisés clamó al Señor: —¡Oh Dios, te suplico que la sanes!

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Entonces Moisés suplicó a Yavé: '¡Por favor, detente! ¡Sánala!'

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Moisés clamó a Yahveh diciéndole: '¡Oh Dios!, por favor, cúrala'.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Entonces Moisés clamó a Jehová, diciendo: Te ruego, oh Dios, que la sanes ahora.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

13 Entonces Moisés le pidió a Dios que sanara a María,

Tingnan ang kabanata Kopya




Números 12:13
23 Mga Krus na Reperensya  

Y Abraham oró a ’Elohim, y ’Elohim sanó a Abimelec, y a su mujer y a sus siervas, las cuales tuvieron hijos,


Entonces el rey, tomando la palabra, dijo al varón de Dios: Te ruego que aplaques el rostro de YHVH tu Dios y ores por mí, para que mi mano pueda recogerse hacia mí. Y el varón de Dios, en efecto, aplacó el rostro de YHVH, y la mano del rey le fue restaurada y volvió a ser como antes.


¡Oh YHVH, Dios mío! Clamé a ti, y me sanaste.


Dije yo: Oh YHVH, ten misericordia de mí; Sana mi alma, porque contra ti he pecado.


y dijo: Si oyes diligentemente la voz de YHVH tu Dios, y haces lo recto ante sus ojos, y prestas oído a sus mandamientos, y guardas todos sus estatutos, ninguna dolencia de las que puse sobre Egipto pondré sobre ti, porque Yo soy YHVH tu Sanador.


Y dijo: Vuelve a meter tu mano en tu seno. Y él volvió su mano a su seno, y cuando la sacó de su seno, he aquí volvió a ser como su carne.


La luz de la Cándida será como la del Ardiente, y la luz del Ardiente será siete veces más intensa, como la luz de siete días, cuando YHVH ponga vendas a la fractura de su pueblo, y cure la llaga que Él le causó.


¡Sáname, oh YHVH, y seré sano; Sálvame, y seré salvo, Porque Tú eres mi alabanza!


Entonces el pueblo clamó a Moisés, y Moisés oró a YHVH, y el fuego se extinguió.


No sea ella, te ruego, como el nacido° muerto, que al salir del vientre de su° madre, tiene ya consumida la mitad de su carne.


Y todos los hijos de Israel murmuraron contra Moisés y Aarón, y toda la asamblea les dijo: ¡Ojalá hubiéramos muerto en la tierra de Egipto!, ¡Ojalá muriéramos en este desierto!


Al día siguiente, sin embargo, toda la asamblea de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón, diciendo: ¡Vosotros estáis haciendo morir al pueblo de YHVH!


Y repartiendo sus vestidos, echaron suertes.°


bendecid a los que os maldicen, orad por los que os maltratan.


Y puesto de rodillas, clamó a gran voz: ¡Señor, no les tomes en cuenta este pecado! Y habiendo dicho esto, durmió.°


No seas vencido por lo malo, sino vence con el bien el mal.


Y la oración° de fe sanará° al enfermo, y el Señor lo levantará; y si hubiera cometido pecados, le serán perdonados.


Así que, lejos esté de mí que peque contra YHVH cesando de orar por vosotros; antes yo os instruiré en el camino de la bondad y la rectitud.


Me pesa haber designado a Saúl como rey, porque ha dejado de seguirme, y no ha cumplido mis mandamientos. Y Samuel se apesadumbró, y clamó a YHVH toda aquella noche.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas