Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Mateo 10:1 - La Biblia Textual 3a Edicion

1 Y llamando a sus doce discípulos, les dio autoridad sobre los espíritus inmundos para que los echaran fuera y sanaran toda enfermedad y toda dolencia.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

1 Entonces llamando a sus doce discípulos, les dio autoridad sobre los espíritus inmundos, para que los echasen fuera, y para sanar toda enfermedad y toda dolencia.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Jesús reunió a sus doce discípulos y les dio autoridad para expulsar espíritus malignos y para sanar toda clase de enfermedades y dolencias.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Jesús llamó a sus doce discípulos y les dio poder sobre los malos espíritus para expulsarlos y para curar toda clase de enfermedades y dolencias.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Y convocando a sus doce discípulos, les dio poder de expulsar espíritus impuros y de curar toda enfermedad y toda dolencia.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

1 Entonces llamando a sus doce discípulos, les dio poder contra los espíritus inmundos, para que los echasen fuera, y sanasen toda enfermedad y toda dolencia.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

1 Jesús reunió a sus doce discípulos. A cada uno le dio poder para expulsar malos espíritus y para sanar toda clase de enfermedades.

Tingnan ang kabanata Kopya




Mateo 10:1
26 Mga Krus na Reperensya  

Y Jesús les dijo: De cierto os digo que en la regeneración,° cuando el Hijo del Hombre se siente en su trono de gloria,° vosotros, los que me habéis seguido, también os sentaréis sobre doce tronos, para juzgar a las doce tribus de Israel.°


Y llegado el atardecer, estaba reclinado a la mesa con los doce,


Aún estaba hablando, cuando he aquí llegó Judas, uno de los doce, y con él mucha gente de parte de los principales sacerdotes y ancianos del pueblo, con espadas y garrotes.


Y recorría toda Galilea enseñando en las sinagogas de ellos, proclamando el evangelio del reino, y sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo.°


Y no nos metas en prueba,° mas líbranos del mal.°


Jesús recorría todas las ciudades y las aldeas, enseñando en las sinagogas de ellos, proclamando el evangelio del reino, y sanando toda enfermedad y toda dolencia.°


Rogad pues al Señor de la mies, para que envíe obreros a su mies.°


He aquí, os doy potestad de hollar° serpientes y escorpiones° y el poder del enemigo, y nada os dañará.


pues Yo os daré palabras° y sabiduría que no podrán resistir ni contradecir todos los que os adversan.°


He aquí Yo envío la promesa de mi Padre° sobre vosotros, así que vosotros permaneced° en la ciudad° hasta que seáis investidos de poder desde lo alto.


Y cuando se hizo de día, llamó a sus discípulos y escogió a doce de ellos, a los cuales también llamó apóstoles:


así como le diste potestad sobre toda carne, para que a todos los que le diste, a ésos les dé vida eterna.


Respondió Juan y dijo: No puede un hombre recibir nada si no le ha sido dado del cielo.


El Padre ama al Hijo, y todas las cosas ha entregado en su mano.°


Jesús les respondió: ¿No os escogí Yo a vosotros, los doce; y uno de vosotros es diablo?


pero recibiréis poder cuando venga sobre vosotros el Espíritu Santo, y me seréis testigos en Jerusalem, en toda Judea y Samaria, y hasta lo último de la tierra.°


Pero el espíritu maligno les respondió, diciendo: A Jesús conozco y sé bien quién es Pablo, pero vosotros, ¿quiénes sois?


Una gran señal fue vista° en el cielo: una mujer° vestida del sol, y la luna debajo de sus pies, y en su cabeza una corona de doce estrellas;


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas