Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Levítico 27:33 - La Biblia Textual 3a Edicion

33 No se ha de mirar si es bueno o malo, no se cambiará, y si de manera alguna se cambia, tanto él como su trueque serán santos. No podrán redimirse.°

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

33 No mirará si es bueno o malo, ni lo cambiará; y si lo cambiare, tanto él como el que se dio en cambio serán cosas sagradas; no podrán ser rescatados.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 No podrás ser exigente entre animales buenos y malos, y no podrás sustituir uno por otro. Pero si intercambias un animal por otro, tanto el primer animal como el sustituto serán considerados santos y no podrás comprarlos de nuevo».

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 No se distinguirá entre bueno o malo, ni se cambiará uno por otro, y si se hace un reemplazo, el animal sustituido y el que lo sustituye serán cosa sagrada y no podrán ser rescatados.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 No se mirará si es bueno o malo, no se reemplazará uno por otro. Si se hace algún cambio, tanto el animal como su sustituto quedarán consagrados y no podrán ser rescatados'.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

33 No mirará si es bueno o malo, ni lo cambiará; y si lo cambiare, ello y su cambio serán cosas santas; no se redimirá.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

33 »Nadie debe quedarse con los animales buenos y presentarme los animales malos. Si lo hacen, tanto los buenos como los malos serán míos, y no podrán ser rescatados».

Tingnan ang kabanata Kopya




Levítico 27:33
2 Mga Krus na Reperensya  

No será cambiado ni sustituido uno bueno por uno malo ni uno malo por uno bueno. Si se sustituye un animal por otro, éste y el sustituido serán sagrados.


Aquel día entonarán refrán sobre vosotros, Amargos lamentos que dirán: ¡Cómo fuimos despojados! ¡Cómo me la ha quitado! Él ha trocado la porción de mi pueblo: Al infiel ha repartido nuestros campos.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas