Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Levítico 19:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

3 Cada uno temerá a su madre y a su padre,° y guardaréis° mis días de reposo.° Yo, YHVH vuestro Dios.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Cada uno temerá a su madre y a su padre, y mis días de reposo guardaréis. Yo Jehová vuestro Dios.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 »Cada uno de ustedes tenga gran respeto por su madre y su padre, y siempre guarde mis días de descanso. Yo soy el Señor su Dios.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Todos ustedes respetarán a su padre y a su madre y guardarán mis sábados. ¡Yo soy Yavé, su Dios!

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Cada uno de vosotros respetará a su padre y a su madre; y guardaréis mis sábados. Yo, Yahveh, vuestro Dios.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Cada uno temerá a su madre y a su padre, y mis sábados guardaréis: Yo soy Jehová vuestro Dios.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

3 »Respeten a su madre y a su padre, y respeten también el día de descanso. Yo soy el Dios de Israel.

Tingnan ang kabanata Kopya




Levítico 19:3
31 Mga Krus na Reperensya  

Entonces José se los retiró de las rodillas, y se postró con su rostro a tierra.


Y les diste a conocer tu santo shabbat, y les prescribiste mandamientos, estatutos, y una Ley, por la mano de Moisés tu siervo.


Mirad que YHVH os dio el shabbat, por tanto en el sexto día os da pan para dos días. Que cada uno se quede en su sitio, y nadie salga de su lugar en el séptimo día.


Honra a tu padre y a tu madre,° para que tus días se alarguen en la tierra que YHVH tu Dios te da.°


Acuérdate del día del shabbat° para santificarlo.°


Quien golpee a su padre o a su madre será muerto irremisiblemente.


Quien maldiga a su padre o a su madre será muerto irremisiblemente.°


Oye, hijo mío, la instrucción de tu padre, Y no abandones las enseñanzas de tu madre,


Escucha al padre que te engendró, Y no desprecies a tu madre cuando sea anciana.


Hay quien maldice a su padre, Y no bendice a su madre,


Ojo que se burla del padre y desdeña la obediencia a la madre, ¡Arránquenlo los cuervos del valle y devórenlo los hijos del buitre!


Si detienes tus pies en el shabbat, Para no hacer lo que te plazca en mi día santo, Si llamas al shabbat tu delicia, Santo, glorioso de YHVH, y lo honras, No yendo en tus propios caminos, Ni buscando tus propios placeres, Ni hablando de tus propios asuntos,


Les di también mis shabbatot como señal recíproca, para que se supiera que Yo, YHVH, soy el que los santifica.


porque Yo soy YHVH vuestro Dios. Vosotros, por tanto, os santificaréis y seréis santos, porque Yo soy santo,° así que no os contaminaréis con ningún reptil que se arrastra sobre la tierra,


y al quinto año podréis comer su fruto. Así os aumentará su cosecha. Yo, YHVH vuestro Dios.


Observaréis mis días de reposo,° y tendréis temor reverente de mi Santuario. Yo, YHVH.°


No os volváis a los que evocan espíritu de muertos, ni a los adivinos,° ni los busquéis para ser contaminados por ellos. Yo, YHVH, vuestro Dios.


Como a uno nacido entre vosotros os será el extranjero que resida con vosotros. Lo amarás como a ti mismo, porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.° Yo, YHVH vuestro Dios.


Seis días se trabajará, pero el séptimo día será shabbat de reposo solemne, santa convocación. No haréis ningún trabajo.° Es shabbat para YHVH en todos vuestros asentamientos.


Guardaréis mis días de reposo° y tendréis temor reverente de mi Santuario. Yo, YHVH.


El hijo honra al padre, y el siervo a su señor. Si, pues, Yo soy Padre, ¿dónde está mi honra? Y si soy Señor, ¿dónde está el temor que se me debe? dice YHVH Sebaot a vosotros, oh sacerdotes que despreciáis mi Nombre. Y decís: ¿En qué hemos despreciado tu Nombre?


¡Maldito el que deshonre a su padre o a su madre!° Y todo el pueblo dirá: ¡Amén!


Honra a tu padre y a tu madre,° como YHVH tu Dios te ordenó, para que se alarguen tus días y para que te vaya bien en la tierra que YHVH tu Dios te da.°


Además, nosotros hemos tenido a nuestros padres naturales, los cuales nos castigaban, y los respetábamos. ¿No nos hemos de someter con mucha más razón al Padre de los espíritus, y vivir?


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas