Levítico 10:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 Entonces Moisés dijo a Aarón y a sus hijos que habían quedado, Eleazar e Itamar: Tomad la ofrenda vegetal sobrante de las ofrendas ígneas a YHVH y comedla sin levadura junto al altar. Es cosa santísima. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 196012 Y Moisés dijo a Aarón, y a Eleazar y a Itamar sus hijos que habían quedado: Tomad la ofrenda que queda de las ofrendas encendidas a Jehová, y comedla sin levadura junto al altar, porque es cosa muy santa. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente12 Luego Moisés les dijo a Aarón y a los hijos que le quedaban, Eleazar e Itamar: «Tomen lo que queda de la ofrenda de grano, después de que se haya presentado una porción como ofrenda especial al Señor, y cómanla junto al altar. Es sumamente santa, por lo tanto, asegúrense de que no contenga levadura. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)12 Moisés dijo a Aarón, y también a Eleazar e Itamar, los dos hijos que le quedaban: 'Tomen lo que queda de la ofrenda del sacrificio de Yavé y cómanla sin levadura junto al altar por ser cosa muy santa. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 197512 Habló Moisés a Aarón y a los hijos que le restaban, Eleazar e Itamar: 'Tomad la oblación que queda de los manjares pasados por el fuego para Yahveh y comedla sin levadura junto al altar, pues es cosa sacratísima. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Y Moisés dijo a Aarón, y a Eleazar y a Itamar, sus hijos que habían quedado: Tomad la ofrenda que queda de las ofrendas encendidas a Jehová, y comedlo sin levadura junto al altar, porque es cosa muy santa. Tingnan ang kabanataBiblia Traducción en Lenguaje Actual12-13 Moisés también les dijo a Aarón y a sus dos hijos, Itamar y Eleazar: «Entre las ofrendas que se queman en honor de Dios, la de cereales es muy especial. Así que deben hacer con ella un pan sin levadura. Ese pan lo comerán junto al altar, que es el lugar apartado para eso. Tingnan ang kabanata |