Jueces 7:1 - La Biblia Textual 3a Edicion1 Entonces Jerobaal (el cual es Gedeón), y todo el pueblo con él, madrugaron y acamparon junto a la fuente de Harod. Y el campamento de Madián° estaba al norte de ellos, en el valle cercano al collado de Moré. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19601 Levantándose, pues, de mañana Jerobaal, el cual es Gedeón, y todo el pueblo que estaba con él, acamparon junto a la fuente de Harod; y tenía el campamento de los madianitas al norte, más allá del collado de More, en el valle. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente1 Entonces Jerobaal (es decir, Gedeón) y su ejército se levantaron temprano y fueron hasta el manantial de Harod. El campamento de los ejércitos de Madián estaba al norte de ellos, en el valle cercano a la colina de More. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)1 Jerubaal (es decir Gedeón) se levantó de madrugada y se fue a acampar con todo el pueblo que lo acompañaba encima de En-Jarod. El campamento de Madián estaba al norte del de Gedeón, en la llanura, al pie del monte Moré. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19751 Madrugó Yerubaal, es decir, Gedeón, y toda la tropa que con él estaba, y acamparon junto a En Jarod; el campamento de Madián quedaba a su lado norte, junto a la colina de Moré, en el valle. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)1 Entonces, Jerobaal, el cual es Gedeón, se levantó temprano y todo el pueblo que estaba con él, y acamparon junto al pozo de Harod; de modo que el ejército de los madianitas estaba al lado norte de ellos, junto al collado de Moreh, en el valle. Tingnan ang kabanataBiblia Traducción en Lenguaje Actual1 Gedeón, a quien ahora llamaban Jerubaal, y todos los que estaban con él se levantaron muy temprano y se fueron a acampar junto al manantial de Harod. El campamento de los madianitas les quedaba al norte, en el valle que está al pie del monte Moré. Tingnan ang kabanata |