Josué 20:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Y si el pariente de sangre lo persigue, no entregarán en su mano al homicida, porque mató a su prójimo sin premeditación, sin haberle aborrecido en días anteriores. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Si el vengador de la sangre le siguiere, no entregarán en su mano al homicida, por cuanto hirió a su prójimo por accidente, y no tuvo con él ninguna enemistad antes. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente5 Si los parientes de la víctima llegan para vengar la muerte, los líderes no les entregarán al acusado. Pues el acusado mató al otro sin intención y sin enemistad previa. Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)5 Si el vengador de la sangre lo persiguiere, no podrán en sus manos al que haya matado, porque mató a su prójimo sin querer: no sentía odio por él con anterioridad. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19755 Si el vengador de sangre lo persigue, no entregaréis en sus manos al homicida, pues éste mató a su compañero sin querer y sin que hubiera enemistad entre ellos. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Y si el vengador de la sangre lo siguiere, no entregarán en su mano al homicida, por cuanto mató a su prójimo por accidente, y no tenía con él antes enemistad. Tingnan ang kabanataBiblia Traducción en Lenguaje Actual5 Si los que buscan vengarse lo siguen hasta allí, las autoridades de la ciudad no se lo entregarán. Tienen que protegerlo, porque dio muerte a otro por accidente y no porque fueran enemigos. Tingnan ang kabanata |