Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Jeremías 10:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

13 Cuando eleva su voz, hay un tumulto de aguas en los cielos, Y eleva los vapores° de los extremos de la tierra. Hace los relámpagos para la lluvia, Y saca de sus tesoros el viento.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

13 a su voz se produce muchedumbre de aguas en el cielo, y hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; hace los relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus depósitos.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 Cuando habla en los truenos, los cielos rugen con lluvia. Él hace que las nubes se levanten sobre la tierra. Envía el relámpago junto con la lluvia, y suelta el viento de sus depósitos.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 Cuando él levanta su voz, se amontonan las aguas en los cielos; llama las nubes desde los extremos de la tierra, hace brillar relámpagos en el aguacero y saca de sus depósitos el viento.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Cuando él da una voz hay estruendo de aguas en el cielo y levanta las nubes desde los confines de la tierra. Produce relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 a su voz se da muchedumbre de aguas en los cielos, y hace subir las nubes de lo postrero de la tierra; hace los relámpagos con la lluvia, y saca el viento de sus depósitos.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

13 »Basta una palabra de Dios para que rujan los cielos y aparezcan las nubes en el horizonte. En medio de fuertes relámpagos, y de vientos huracanados, Dios hace que llueva.

Tingnan ang kabanata Kopya




Jeremías 10:13
23 Mga Krus na Reperensya  

no había aún ninguna planta del campo, ni había brotado aún en la tierra ninguna hierba del campo, porque YHVH ’Elohim no había hecho llover sobre la tierra, ni había hombre para que labrara el suelo,


Y Elías dijo a Acab: ¡Levántate, come y bebe, porque hay sonido de abundancia de lluvia!


¿Has entrado acaso en los tesoros de la nieve, O has visto los tesoros del granizo,


El que da de beber a los montes desde sus aposentos, Del fruto de tus obras está saciada la tierra.


Tienen oídos, y no oyen, Tienen nariz, y no respiran.


Hace subir las nubes de los extremos de la tierra, Hace relámpagos para el aguacero, Saca de sus tesoros el viento.


El que cubre de nubes los cielos, El que prepara lluvia para la tierra, El que hace brotar la hierba en los montes.


YHVH tronó desde los cielos, ’Elyón hizo oír su voz: ¡Granizo y ascuas de fuego!


Al que cabalga sobre los cielos de los cielos, Que son desde la antigüedad, ¡Mirad! Él emite su voz, su poderosa voz.


Extendió, pues, Moisés su vara a los cielos y YHVH dio truenos y granizo, y el fuego se extendió por la tierra, y YHVH hizo llover granizo sobre la tierra de Egipto.


Entre las vanidades° de los gentiles, ¿Hay quien haga llover? ¿O pueden los cielos mismos dar aguaceros? ¿Acaso, oh YHVH, no eres Tú el Dios nuestro? Esperaremos, pues, en ti, Porque Tú haces todas estas cosas.


Así haré con este lugar, dice YHVH, y con sus habitantes, hasta que esta ciudad sea como Tófet.°


Y no dicen en su corazón: Temamos ya a YHVH nuestro Dios, Aquel que nos daba las lluvias, Las tempranas° y las tardías,° en su tiempo, Reservando para nosotros las semanas establecidas para la siega.°


A su trueno° retumban las aguas en los cielos, Hace subir las nubes desde el horizonte, Desata con relámpagos la lluvia, Y saca de sus tesoros el viento.


El que formó los montes° y creó el viento, El que descubre al hombre sus pensamientos, El que hace salir la aurora de las tinieblas,° Y pisa sobre las alturas de la tierra, Se llama YHVH ’Elohey Sebaot.


¡Implorad de YHVH lluvias tempranas y tardías!° YHVH, que envía los relámpagos y los aguaceros, Dará el pan al hombre y la hierba al campo.


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas