Biblia Todo Logo
Online na Bibliya
- Mga patalastas -





Gálatas 1:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

5 a quien sea la gloria por los siglos de los siglos, amén.

Tingnan ang kabanata Kopya


Higit pang mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 ¡A Dios sea toda la gloria por siempre y para siempre! Amén.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Gloria a él por los siglos de los siglos. Amén.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 al cual sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 al cual sea gloria por siempre y siempre: Amén.

Tingnan ang kabanata Kopya

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5 ¡Que todos lo alaben por siempre! Amén.

Tingnan ang kabanata Kopya




Gálatas 1:5
23 Mga Krus na Reperensya  

Ahora pues, oh Dios nuestro, nosotros alabamos y loamos tu glorioso Nombre.


¡Bendito sea YHVH el Dios de Israel, Desde la eternidad y hasta la eternidad! ¡Amén y amén!


¡Bendito para siempre sea su Nombre glorioso, Y que toda la tierra sea llena de su gloria! ¡Amén, amén!


¡Aclamad desde el oriente a YHVH, De las costas del mar, al nombre de YHVH, Dios de Israel!


¡Tributen la gloria a YHVH, Pronuncien su alabanza en las costas lejanas!


enseñándoles a guardar todas las cosas que os mandé. He aquí Yo estoy con vosotros todos los días hasta el fin de los siglos.°


Y no nos metas en prueba,° mas líbranos del mal.°


¡Gloria a Dios en las alturas, Y en la tierra paz entre los hombres de su elección!°


Porque de Él, por Él y en Él, son todas las cosas. ¡A Él sea la gloria por siempre! Amén.


a Dios, el único sabio, sea la gloria por medio de Jesús el Mesías, para siempre jamás. Amén.


Por esto, si la comida da ocasión de pecar a mi hermano, de ningún modo° comeré carne, para no poner tropiezo a mi hermano.


a fin de que seamos para alabanza de su gloria, nosotros, los que primeramente esperábamos en el Mesías;


Y al Dios y Padre nuestro sea la gloria, por los siglos de los siglos, amén.


Por tanto, al Rey de los siglos, inmortal, invisible y único° Dios, sean honor y gloria por los siglos de los siglos, amén.


Asimismo el Señor me librará de toda obra mala y me preservará para su reino celestial. A Él sea la gloria por los siglos de los siglos, amén.


os perfeccione en todo° lo bueno para que hagáis su voluntad, haciendo en nosotros° lo que es agradable delante de Él por medio de Jesús el Mesías, a quien sea la gloria por los siglos, amén.


A Él sea la soberanía por los siglos, amén.°


Antes bien creced en la gracia y el conocimiento de nuestro Señor y Salvador, Jesús el Mesías. A Él sea la gloria ahora y hasta el día de la eternidad.°


al único° Dios, nuestro Salvador, sea la gloria, la majestad,° el dominio y el poder, por medio de Jesús el Mesías, nuestro Señor,° desde antes de todos los siglos,° ahora y por todos los siglos, amén.


que decía a gran voz: ¡Temed a Dios y dadle gloria, pues la hora de su juicio ha llegado! ¡Adorad al que hizo el cielo y la tierra y el mar, y las fuentes de las aguas!


que decían° a gran voz: ¡Digno es el Cordero° que fue inmolado, de tomar el poder, y la riqueza, y la sabiduría, y la fortaleza, y el honor, y la gloria y la alabanza!


diciendo: ¡Amén! ¡La bendición, y la gloria, y la sabiduría, y la acción de gracias, y el honor, y el poder y la fortaleza, a nuestro Dios por los siglos de los siglos! ¡Amén!


Sundan mo kami:

Mga patalastas


Mga patalastas