Éxodo 17:9 - La Biblia Textual 3a Edicion9 Y Moisés dijo a Josué: Escógenos varones y sal a luchar contra Amalec. Mañana yo me pondré en la cumbre de la colina, y la vara de Dios estará en mi mano. Tingnan ang kabanataHigit pang mga bersyonBiblia Reina Valera 19609 Y dijo Moisés a Josué: Escógenos varones, y sal a pelear contra Amalec; mañana yo estaré sobre la cumbre del collado, y la vara de Dios en mi mano. Tingnan ang kabanataBiblia Nueva Traducción Viviente9 Así que Moisés le ordenó a Josué: «Escoge a algunos hombres para salir a pelear contra el ejército de Amalec. Mañana yo estaré en la cima de la colina sosteniendo la vara de Dios en mi mano». Tingnan ang kabanataBiblia Católica (Latinoamericana)9 Moisés dijo a Josué: 'Elígete algunos hombres y marcha a pelear contra los amalecitas. Yo, por mi parte, estaré mañana en lo alto de la loma, con el bastón de Dios en mi mano. Tingnan ang kabanataBiblia Serafín de Ausejo 19759 Moisés dijo a Josué: 'Escoge algunos hombres y sal a pelear contra Amalec. Mañana estaré yo sobre la cima de la colina con el cayado de Dios en mi mano'. Tingnan ang kabanataBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 Y dijo Moisés a Josué: Escógenos varones, y sal, pelea con Amalec: mañana yo estaré sobre la cumbre del collado, y la vara de Dios en mi mano. Tingnan ang kabanataBiblia Traducción en Lenguaje Actual9 Allí Moisés le dijo a Josué: «Elige a algunos hombres, y sal a pelear contra los amalecitas. Mañana yo estaré en lo alto del cerro, sosteniendo en la mano la vara que Dios me dio para castigar a los egipcios». Tingnan ang kabanata |